Add parallel Print Page Options

El amor del Señor por Israel

11 »Cuando Israel era niño, yo lo amé,
    y de Egipto llamé a mi hijo;
pero cuanto más lo llamaba,
    más se alejaba de mí[a]
y ofrecía sacrificios a las imágenes de Baal
    y quemaba incienso a ídolos.
Yo mismo le enseñé a Israel[b] a caminar,
    llevándolo de la mano;
pero no sabe ni le importa
    que fui yo quien lo cuidó.
Guie a Israel
    con mis cuerdas de ternura y de amor.
Quité el yugo de su cuello
    y yo mismo me incliné para alimentarlo.

»Sin embargo, como mi pueblo se niega a regresar a mí,
    regresará a Egipto
    y será forzado a servir a Asiria.
La guerra, como un torbellino, pasará por sus ciudades;
    los enemigos derribarán sus puertas.
Los destruirán,
    atrapándolos en sus propios planes malignos.
Pues mi pueblo está decidido a abandonarme.
Aunque me llaman el Altísimo,
    no me honran de verdad.

»Oh, Israel, ¿cómo podría abandonarte?
    ¿Cómo podría dejarte ir?
¿Cómo podría destruirte como a Adma
    o demolerte como a Zeboim?
Mi corazón está desgarrado dentro de mí
    y mi compasión se desborda.
No, no desataré mi ira feroz.
    No destruiré por completo a Israel,
ya que no soy un simple mortal, soy Dios.
    Yo soy el Santo que vive entre ustedes
    y no vendré a destruir.
10 Pues algún día la gente me seguirá.
    Yo, el Señor, rugiré como un león.
Y cuando ruja,
    mi pueblo regresará temblando del occidente.
11 Vendrán de Egipto como una bandada de aves.
    Regresarán de Asiria temblando como palomas
y los traeré de regreso a casa»,
    dice el Señor.

Cargos contra Israel y Judá

12 [c]Israel me rodea con mentiras y engaño,
    pero Judá todavía obedece a Dios
    y es fiel al Santo.[d]

Footnotes

  1. 11:2 Así aparece en la versión griega; en hebreo dice lo llamaban, más se alejaba de ellos.
  2. 11:3 En hebreo Efraín, se refiere al reino del norte de Israel; también en 11:8, 9, 12.
  3. 11:12a El versículo 11:12 corresponde al 12:1 en el texto hebreo.
  4. 11:12b O engaño, y Judá está rebelde contra Dios, el Santo fiel. El significado del hebreo es incierto.

Dios se compadece de su pueblo obstinado

11 Cuando Israel era muchacho, yo lo amé, y de Egipto llamé a mi hijo.(A) Cuanto más yo los llamaba, tanto más se alejaban de mí; a los baales sacrificaban, y a los ídolos ofrecían sahumerios.

Yo con todo eso enseñaba a andar al mismo Efraín, tomándole de los brazos; y no conoció que yo le cuidaba. Con cuerdas humanas los atraje, con cuerdas de amor; y fui para ellos como los que alzan el yugo de sobre su cerviz, y puse delante de ellos la comida.

No volverá a tierra de Egipto, sino que el asirio mismo será su rey, porque no se quisieron convertir. Caerá espada sobre sus ciudades, y consumirá sus aldeas; las consumirá a causa de sus propios consejos. Entre tanto, mi pueblo está adherido a la rebelión contra mí; aunque me llaman el Altísimo, ninguno absolutamente me quiere enaltecer.

¿Cómo podré abandonarte, oh Efraín? ¿Te entregaré yo, Israel? ¿Cómo podré yo hacerte como Adma, o ponerte como a Zeboim?(B) Mi corazón se conmueve dentro de mí, se inflama toda mi compasión. No ejecutaré el ardor de mi ira, ni volveré para destruir a Efraín; porque Dios soy, y no hombre, el Santo en medio de ti; y no entraré en la ciudad.

10 En pos de Jehová caminarán; él rugirá como león; rugirá, y los hijos vendrán temblando desde el occidente. 11 Como ave acudirán velozmente de Egipto, y de la tierra de Asiria como paloma; y los haré habitar en sus casas, dice Jehová. 12 Me rodeó Efraín de mentira, y la casa de Israel de engaño. Judá aún gobierna con Dios, y es fiel con los santos.