Impenitencia de Israel

¡Vengan, volvámonos al Señor!
Él nos ha despedazado,
    pero nos sanará;
nos ha herido,
    pero nos vendará.
Después de dos días nos dará vida nuevamente;
    al tercer día nos levantará,
    y así viviremos en su presencia.
Conozcamos al Señor;
    esforcémonos por conocerlo.
Tan cierto como que sale el sol,
    él habrá de manifestarse;
vendrá a nosotros como la lluvia de invierno,
    como la lluvia de primavera que riega la tierra.

«¿Qué voy a hacer contigo, Efraín?
    ¿Qué voy a hacer contigo, Judá?
El amor de ustedes es como nube matutina,
    como rocío que temprano se evapora.
Por eso los hice pedazos por medio de los profetas;
    los herí con las palabras de mi boca.
    ¡Mis juicios brillan como la luz!
Lo que pido de ustedes es misericordia y no sacrificios,
    conocimiento de Dios en lugar de holocaustos.
Pero ellos, como Adán han quebrantado el pacto,
    ¡me han traicionado!
Galaad es una ciudad de malhechores;
    sus pisadas dejan huellas de sangre.
Una pandilla de sacerdotes
    está al acecho en el camino a Siquén
y, como banda de salteadores,
    comete toda clase de infamias.
10 En el reino de Israel he visto algo horrible:
    se ha prostituido a Efraín
    e Israel se ha contaminado.

11 »¡A ti también, Judá,
    te espera la cosecha de tu maldad!

»Cuando yo restaure la fortuna de mi pueblo

¡Vengan, volvamos nuestros ojos al Señor! Ciertamente él nos arrebató, pero nos sanará; nos hirió, pero vendará nuestras heridas; Después de dos días nos dará vida, y al tercer día nos resucitará(A) para que vivamos en su presencia. Entonces conoceremos al Señor, y más y más lo iremos conociendo. Vendrá a nuestro encuentro como la luz del alba, como vienen a la tierra las lluvias tempranas y las lluvias tardías.

«¿Qué voy a hacer contigo, Efraín? ¿Y qué voy a hacer contigo, Judá? La piedad de ustedes es como una nube matutina; es como el rocío del amanecer, que pronto se desvanece. Por eso los hice pedazos por medio de los profetas. Los aniquilé con las palabras de mi boca. La sentencia contra ustedes brotó como la luz. Lo que yo quiero es misericordia, y no sacrificio;(B) ¡conocimiento de Dios, más que holocaustos!

»Pero ellos, como antes Adán, no respetaron mi pacto, sino que pecaron contra mí. Tú, Galaad, eres una ciudad de malhechores; estás manchada de sangre. Así como los ladrones están al acecho de su víctima, así también una pandilla de sacerdotes mata en el camino a Siquén, con lo que incurren en un hecho repugnante. 10 En la casa de Israel he visto acciones asquerosas. Allí se prostituyó Efraín, y se contaminó Israel.

11 »Pero también para ti, Judá, tengo preparado el momento de la siega. Y esto lo haré cuando haga volver del cautiverio a mi pueblo.

Respuesta del pueblo

Venid, volvamos al Señor(A).
Pues Él nos ha desgarrado(B), y nos sanará(C);
nos ha herido[a], y nos vendará(D).
Nos dará vida(E) después de dos días,
al tercer día(F) nos levantará
y viviremos delante de Él.
Conozcamos, pues, esforcémonos por conocer al Señor(G).
Su salida es tan cierta como la aurora(H),
y Él vendrá a nosotros como la lluvia,
como la lluvia de primavera que riega la tierra(I).

¿Qué haré contigo, Efraín(J)?
¿Qué haré contigo, Judá?
Porque vuestra lealtad[b] es como nube matinal,
y como el rocío, que temprano desaparece(K).
Por tanto los he despedazado por medio de los profetas(L),
los he matado con las palabras de mi boca(M);
los juicios sobre ti son como la luz que sale.
Porque más me deleito en la lealtad[c] que en el sacrificio(N),
y más en el conocimiento de Dios que en los holocaustos(O).
Pero ellos, como Adán[d], han transgredido el pacto(P);
allí me han traicionado(Q).
Galaad(R) es ciudad de malhechores,
con huellas de sangre(S).
Como bandidos al acecho de un hombre(T),
es la banda de sacerdotes que asesina en el camino a Siquem(U);
ciertamente han cometido iniquidad[e](V).
10 En la casa de Israel he visto una cosa horrible(W):
allí está la prostitución de Efraín, se ha contaminado Israel(X).
11 Para ti también, oh Judá, hay preparada una cosecha(Y),
cuando yo restaure el bienestar[f] de mi pueblo(Z).

Footnotes

  1. Oseas 6:1 Lit., golpeado
  2. Oseas 6:4 O, misericordia
  3. Oseas 6:6 O, misericordia
  4. Oseas 6:7 U, hombres
  5. Oseas 6:9 O, inmoralidad
  6. Oseas 6:11 O, haga volver a los cautivos