Add parallel Print Page Options

Logo, vocês chamarão aos seus irmãos de “Vocês-São-Meu-Povo”, e às suas irmãs de “Piedade”.[a]

O Senhor fala à nação de Israel

“Enfrentem a sua mãe,
    porque já não é mais a minha esposa,
    e eu já não sou mais o seu esposo!
Falem para ela que pare de se comportar como uma prostituta
    e que afaste do seu peito os seus amantes.[b]
Se não fizer isso, tirarei toda a roupa dela e ficará nua,
    como no dia em que nasceu.
Levarei comigo todas as pessoas que moram ali
    e farei com que se torne um deserto,
uma terra deserta e seca.
    Farei com que morra de sede.
Não terei piedade dos seus filhos,
    porque são fruto da sua prostituição.
A mãe desses filhos é uma prostituta,
    a que os concebeu não tinha vergonha.
Ela dizia: ‘Irei atrás dos meus amantes,[c]
    dos que me dão comida, água,
a minha lã, o meu linho,
    o meu azeite de oliva e o meu vinho’.

“Por isso colocarei espinhos no seu caminho como obstáculo.
    Construirei uma parede ao redor dela,
    para que não possa encontrar seus caminhos.
Ela irá atrás dos seus amantes,
    porém não os alcançará.
Procurará por eles,
    mas não os encontrará.
Então dirá: ‘Retornarei ao meu primeiro esposo.
    Minha vida era melhor quando estava com ele’.
Ela não sabia que era eu
    quem lhe dava o trigo, o vinho e o azeite.
Era eu quem cada vez lhe dava mais prata e mais ouro,
    que logo usou para fazer as estátuas de Baal.

“Por isso, retornarei quando for o tempo da colheita
    e tirarei dela o meu trigo e o meu vinho.
Levarei comigo a minha lã e o meu linho
    que cobriam a sua nudez.
10 Exibirei a sua vergonha
    diante de todos os seus amantes
    e ninguém poderá resgatá-la do meu poder.
11 Farei com que terminem as suas comemorações,
    que não tenham mais as suas festividades,
    as festas de Lua Nova e os seus dias de descanso.
    Não existirão mais dias de festa.
12 Destruirei as suas videiras e as suas figueiras.
    Ela dizia: ‘Estes são presentes
    que os meus amantes têm me dado’.
Agora eu transformarei seus jardins numa floresta
    e os animais selvagens comerão seus frutos.
13 Eu a castigarei por adorar aqueles deuses falsos[d],
    ao ter queimado incenso para eles.
Ela se enfeitava com anéis e joias,
    para poder ir atrás dos seus amantes, esquecendo-se de mim.

14 “Assim que a seduzirei,
    eu a levarei ao deserto
    e ali falarei ao seu coração.
15 Eu lhe darei campos de uvas
    e transformarei o vale do Desastre[e]
    numa porta de esperança.
Então ela me responderá
    como ela me respondeu quando era jovem,
    quando saiu da terra do Egito.

16 “Nesse momento deixará de me chamar ‘Senhor’[f]
    e me chamará de ‘Esposo meu’.
17 Eu tirarei da sua boca os nomes desses deuses falsos,
    e ninguém mais se lembrará deles.

18 “Nesse tempo, farei uma aliança a favor dos israelitas
    com os animais selvagens, as aves do céu
    e tudo o que se arrasta sobre a terra.
Acabarei com os arcos, as espadas e a guerra,
    para que possam dormir tranquilos.
19 Israel, eu me comprometo
    a ser seu esposo para sempre,
farei o que é correto e terei amor fiel;
    eu prometo ser compassivo com você.
20 Eu me casarei com você e lhe serei fiel,
    e conhecerá ao SENHOR de verdade.

21 “Nesse tempo, eu responderei.
    Eu falarei com os céus,
    e eles falarão com a terra.
22 A terra dará trigo, vinho e azeite,
    para satisfazer as necessidades de Jezreel.
23 Eu plantarei muitas sementes[g] na sua terra.
    Com Não-Mais-Piedade[h] terei piedade.
Direi para Não-É-Meu-Povo[i]: ‘Você é o meu povo’,
    e ele me dirá: ‘O Senhor é o meu Deus’”.

Footnotes

  1. 2.1 “Vocês-São-Meu-Povo” (…) “Piedade” Em contraste com “Não-É-Meu-Povo” e “Não-Mais-Piedade”, os nomes que foram dados em 1.6-8.
  2. 2.2 seus amantes ou “adúlteros”. Adultério significa ser infiel no matrimônio. Deus era como um esposo para Israel, mas Israel adorava a deuses falsos. Isso era como um adultério espiritual contra Deus.
  3. 2.5 amantes Ou seja, os deuses falsos que Israel adorava.
  4. 2.13 aqueles deuses falsos Literalmente, “Baales”. Estas figuras eram adoradas pelos cananeus na terra onde moravam os israelitas.
  5. 2.15 Desastre Literalmente, “Acor”. O vale de Acor foi o lugar onde Acã pecou e foi castigado (ver Js 7.24-26), mas aqui é apresentado como uma luz de esperança.
  6. 2.16 Senhor Literalmente, “Baal”.
  7. 2.23 Eu plantarei muitas sementes Jezreel, Lo-Ruama e Lo-Ami são filhos de Oseias. Seus nomes têm significados especiais. Jezreel significa “Deus plantará sementes”, e também é o nome de um grande vale em Israel. Isso provavelmente mostra que Deus fará com que seu povo retorne a Israel. Lo-Ruama significa “Não recebe compaixão”, e Lo-Ami significa “Não é meu povo”.
  8. 2.23 Não-Mais-Piedade Literalmente, “Lo-Ruama”.
  9. 2.23 Não-É-Meu-Povo Literalmente, “Lo-Ami”.