1 Corinthiens 7:29
Louis Segond
29 Voici ce que je dis, frères, c'est que le temps est court; que désormais ceux qui ont des femmes soient comme n'en ayant pas,
Read full chapter
1 Corinthiens 7:29
Segond 21
29 Ce que je veux dire, frères et sœurs, c’est que le temps est court. Désormais, que ceux qui ont une femme soient comme s'ils n'en avaient pas,
Read full chapter
1 Corinthiens 7:29
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
29 Voici ce que je dis, frères, c’est que le temps est court; que désormais ceux qui ont une femme soient comme n’en ayant pas,
Read full chapter
1 Corinthiens 4:5
Louis Segond
5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'à ce que vienne le Seigneur, qui mettra en lumière ce qui est caché dans les ténèbres, et qui manifestera les desseins des coeurs. Alors chacun recevra de Dieu la louange qui lui sera due.
Read full chapter
1 Corinthiens 4:5
Segond 21
5 C'est pourquoi ne portez aucun jugement avant le moment fixé, avant le retour du Seigneur, car il mettra en lumière ce qui est caché dans les ténèbres et il dévoilera les intentions des cœurs. Chacun recevra alors de Dieu la louange qui lui revient.
Read full chapter
1 Corinthiens 4:5
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
5 C’est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu’à ce que vienne le Seigneur, qui mettra en lumière ce qui est caché dans les ténèbres, et qui manifestera les desseins des cœurs. Alors chacun recevra de Dieu la louange qui lui sera due.
Read full chapter
Tite 2:13
Louis Segond
13 en attendant la bienheureuse espérance, et la manifestation de la gloire du grand Dieu et de notre Sauveur Jésus Christ,
Read full chapter
Tite 2:13
Segond 21
13 en attendant notre bienheureuse espérance, la manifestation de la gloire de notre grand Dieu et Sauveur Jésus-Christ.
Read full chapter
Tite 2:13
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
13 en attendant la bienheureuse espérance, et la manifestation de la gloire de notre grand Dieu et Sauveur[a] Jésus-Christ.
Read full chapterFootnotes
- Tite 2:13 Seg. du grand Dieu et de notre Sauveur
Romains 16:20
Louis Segond
20 Le Dieu de paix écrasera bientôt Satan sous vos pieds. Que la grâce de notre Seigneur Jésus Christ soit avec vous!
Read full chapter
Romains 16:20
Segond 21
20 Le Dieu de la paix écrasera bientôt Satan sous vos pieds. Que la grâce de notre Seigneur Jésus[-Christ] soit avec vous!
Read full chapter
Romains 16:20
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
20 Le Dieu de paix écrasera bientôt Satan sous vos pieds. Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous!
Read full chapter
Romains 13:12
Louis Segond
12 La nuit est avancée, le jour approche. Dépouillons-nous donc des oeuvres des ténèbres, et revêtons les armes de la lumière.
Read full chapter
Romains 13:12
Segond 21
12 La nuit est bien avancée, le jour approche. Débarrassons-nous donc des œuvres des ténèbres et revêtons les armes de la lumière.
Read full chapter
Romains 13:12
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
12 La nuit est avancée, le jour approche. Dépouillons-nous donc des œuvres des ténèbres, et revêtons les armes de la lumière.
Read full chapter
1 Thessaloniciens 2:1
Louis Segond
2 Vous savez vous-mêmes, frères, que notre arrivée chez vous n'a pas été sans résultat.
Read full chapter
1 Thessaloniciens 2:1
Segond 21
Ministère de Paul à Thessalonique
2 Vous savez vous-mêmes, frères et sœurs, que notre arrivée chez vous n'a pas été sans résultat.
Read full chapter
1 Thessaloniciens 2:1
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
Conduite de Paul à l’égard des Thessaloniciens
2 Vous savez vous-mêmes, frères, que notre arrivée chez vous n’a pas été sans résultat.
Read full chapter
1 Thessaloniciens 2:19
Louis Segond
19 Qui est, en effet, notre espérance, ou notre joie, ou notre couronne de gloire? N'est-ce pas vous aussi, devant notre Seigneur Jésus, lors de son avènement?
Read full chapter
1 Thessaloniciens 2:19
Segond 21
19 En effet, quelle est notre espérance, ou notre joie, ou notre couronne de gloire? N'est-ce pas vous aussi, devant notre Seigneur Jésus, lors de son retour?
Read full chapter
1 Thessaloniciens 2:19
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
19 Quelle est, en effet, notre espérance, ou notre joie, ou notre couronne de gloire? N’est-ce pas vous aussi, devant notre Seigneur Jésus, lors de son avènement?
Read full chapter
1 Thessaloniciens 1:10
Louis Segond
10 et pour attendre des cieux son Fils, qu'il a ressuscité des morts, Jésus, qui nous délivre de la colère à venir.
Read full chapter
1 Thessaloniciens 1:10
Segond 21
10 et pour attendre du ciel son Fils qu'il a ressuscité, Jésus, celui qui nous délivre de la colère à venir.
Read full chapter
1 Thessaloniciens 1:10
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
10 et pour attendre des cieux son Fils, qu’il a ressuscité des morts, Jésus, qui nous délivre de la colère à venir.
Read full chapterVersion Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève