Philemon 10-12
Easy-to-Read Version
10 I am asking you for my son Onesimus. He became my son while I was in prison. 11 In the past he was useless to you. But now he has become useful[a] for both you and me.
12 I am sending him back to you, but it’s as hard as losing part of myself.
Read full chapterFootnotes
- Philemon 1:11 useless … useful Paul here makes a play on words with the name Onesimus, which means “useful.”
Philemon 10-12
New International Version
10 that I appeal to you for my son(A) Onesimus,[a](B) who became my son while I was in chains.(C) 11 Formerly he was useless to you, but now he has become useful both to you and to me.
12 I am sending him—who is my very heart—back to you.
Footnotes
- Philemon 1:10 Onesimus means useful.
Copyright © 2006 by Bible League International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.