Add parallel Print Page Options

From Paul, who is in jail for serving Christ Jesus, and from Timothy, who is like a brother because of our faith.

Philemon, you work with us and are very dear to us. This letter is to you (A) and to the church that meets in your home. It is also to our dear friend Apphia and to Archippus, who serves the Lord as we do.

I pray that God our Father and our Lord Jesus Christ will be kind to you and will bless you with peace!

Philemon's Love and Faith

Philemon, each time I mention you in my prayers, I thank God. I hear about your faith in our Lord Jesus and about your love for all God's people. As you share your faith with others, I pray they may come to know all the blessings Christ has given us. My friend, your love has made me happy and has greatly encouraged me. It has also cheered the hearts of God's people.

Paul Speaks to Philemon about Onesimus

Christ gives me the courage to tell you what to do. But I would rather ask you to do it simply because of love. Yes, as someone[a] in jail for Christ, 10 (B) I beg you to help Onesimus![b] He is like a son to me because I led him to Christ here in jail. 11 Before this, he was useless to you, but now he is useful both to you and to me.

12 Sending Onesimus back to you makes me very sad. 13 I would like to keep him here with me, where he could take your place in helping me while I am here in prison for preaching the good news. 14 But I won't do anything unless you agree to it first. I want your act of kindness to come from your heart, and not be something you feel forced to do.

15 Perhaps Onesimus was taken from you for a little while so you could have him back for good, 16 but not as a slave. Onesimus is much more than a slave. To me he is a dear friend, but to you he is even more, both as a person and as a follower of the Lord.

17 If you consider me a friend because of Christ, then welcome Onesimus as you would welcome me. 18 If he has cheated you or owes you anything, charge it to my account. 19 With my own hand I write: I, PAUL, WILL PAY YOU BACK. But don't forget you owe me your life. 20 My dear friend and follower of Christ our Lord, please cheer me up by doing this for me.

21 I am sure you will do all I have asked, and even more. 22 Please get a room ready for me. I hope your prayers will be answered, and I can visit you.

23 (C) Epaphras is also here in jail for being a follower of Christ Jesus. He sends his greetings, 24 (D) and so do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, who work together with me.

25 I pray that the Lord Jesus Christ will be kind to you!

Footnotes

  1. 9 someone: Greek “a messenger” or “an old man.”
  2. 10 Onesimus: In Greek this name means “useful.”

1-2 From: Paul, in jail for preaching the Good News about Jesus Christ, and from Brother Timothy.

To: Philemon, our much-loved fellow worker, and to the church that meets in your home, and to Apphia our sister, and to Archippus who, like myself, is a soldier of the cross.

May God our Father and the Lord Jesus Christ give you his blessings and his peace.

I always thank God when I am praying for you, dear Philemon, because I keep hearing of your love and trust in the Lord Jesus and in his people. And I pray that as you share your faith with others it will grip their lives too, as they see the wealth of good things in you that come from Christ Jesus. I myself have gained much joy and comfort from your love, my brother, because your kindness has so often refreshed the hearts of God’s people.

8-9 Now I want to ask a favor of you. I could demand it of you in the name of Christ because it is the right thing for you to do, but I love you and prefer just to ask you—I, Paul, an old man now, here in jail for the sake of Jesus Christ. 10 My plea is that you show kindness to my child Onesimus, whom I won to the Lord while here in my chains. 11 Onesimus (whose name means “Useful”) hasn’t been of much use to you in the past, but now he is going to be of real use to both of us. 12 I am sending him back to you, and with him comes my own heart.

13 I really wanted to keep him here with me while I am in these chains for preaching the Good News, and you would have been helping me through him, 14 but I didn’t want to do it without your consent. I didn’t want you to be kind because you had to but because you wanted to. 15 Perhaps you could think of it this way: that he ran away from you for a little while so that now he can be yours forever, 16 no longer only a slave, but something much better—a beloved brother, especially to me. Now he will mean much more to you too, because he is not only a servant but also your brother in Christ.

17 If I am really your friend, give him the same welcome you would give to me if I were the one who was coming. 18 If he has harmed you in any way or stolen anything from you, charge me for it. 19 I will pay it back (I, Paul, personally guarantee this by writing it here with my own hand) but I won’t mention how much you owe me! The fact is, you even owe me your very soul! 20 Yes, dear brother, give me joy with this loving act and my weary heart will praise the Lord.

21 I’ve written you this letter because I am positive that you will do what I ask and even more!

22 Please keep a guest room ready for me, for I am hoping that God will answer your prayers and let me come to you soon.

23 Epaphras my fellow prisoner, who is also here for preaching Christ Jesus, sends you his greetings. 24 So do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers.

25 The blessings of our Lord Jesus Christ be upon your spirit.

Paul

Greetings from Paul

This letter is from Paul, a prisoner for preaching the Good News about Christ Jesus, and from our brother Timothy.

I am writing to Philemon, our beloved co-worker, and to our sister Apphia, and to our fellow soldier Archippus, and to the church that meets in your[a] house.

May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.

Paul’s Thanksgiving and Prayer

I always thank my God when I pray for you, Philemon, because I keep hearing about your faith in the Lord Jesus and your love for all of God’s people. And I am praying that you will put into action the generosity that comes from your faith as you understand and experience all the good things we have in Christ. Your love has given me much joy and comfort, my brother, for your kindness has often refreshed the hearts of God’s people.

Paul’s Appeal for Onesimus

That is why I am boldly asking a favor of you. I could demand it in the name of Christ because it is the right thing for you to do. But because of our love, I prefer simply to ask you. Consider this as a request from me—Paul, an old man and now also a prisoner for the sake of Christ Jesus.[b]

10 I appeal to you to show kindness to my child, Onesimus. I became his father in the faith while here in prison. 11 Onesimus[c] hasn’t been of much use to you in the past, but now he is very useful to both of us. 12 I am sending him back to you, and with him comes my own heart.

13 I wanted to keep him here with me while I am in these chains for preaching the Good News, and he would have helped me on your behalf. 14 But I didn’t want to do anything without your consent. I wanted you to help because you were willing, not because you were forced. 15 It seems you lost Onesimus for a little while so that you could have him back forever. 16 He is no longer like a slave to you. He is more than a slave, for he is a beloved brother, especially to me. Now he will mean much more to you, both as a man and as a brother in the Lord.

17 So if you consider me your partner, welcome him as you would welcome me. 18 If he has wronged you in any way or owes you anything, charge it to me. 19 I, PAUL, WRITE THIS WITH MY OWN HAND: I WILL REPAY IT. AND I WON’T MENTION THAT YOU OWE ME YOUR VERY SOUL!

20 Yes, my brother, please do me this favor[d] for the Lord’s sake. Give me this encouragement in Christ.

21 I am confident as I write this letter that you will do what I ask and even more! 22 One more thing—please prepare a guest room for me, for I am hoping that God will answer your prayers and let me return to you soon.

Paul’s Final Greetings

23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you his greetings. 24 So do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my co-workers.

25 May the grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.

Footnotes

  1. 2 Throughout this letter, you and your are singular except in verses 3, 22, and 25.
  2. 9 Or a prisoner of Christ Jesus.
  3. 11 Onesimus means “useful.”
  4. 20 Greek onaimen, a play on the name Onesimus.