Add parallel Print Page Options

Philemon’s Love and Faith

I thank my God always when I mention you[a] in my prayers, because I hear of your love for all the saints and your faith toward the Lord Jesus.(A) I pray that the partnership of your faith may become effective as you comprehend all the good that we[b] share in Christ.[c] I have[d] indeed received much joy and encouragement from your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, my brother.(B)

Paul’s Plea for Onesimus

For this reason, though I am more than bold enough in Christ to command you to do the right thing, yet I would rather appeal to you on the basis of love—and I, Paul, do this as an old man and now also as a prisoner of Christ Jesus.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. 4 In verses 4–21, you is singular
  2. 6 Other ancient authorities read you (plural)
  3. 6 Other ancient authorities add Jesus
  4. 7 Other ancient authorities read we have
  5. 9 Or as an ambassador of Christ Jesus, and now also his prisoner

Thanksgiving and Prayer

I always thank my God(A) as I remember you in my prayers,(B) because I hear about your love for all his holy people(C) and your faith in the Lord Jesus.(D) I pray that your partnership with us in the faith may be effective in deepening your understanding of every good thing we share for the sake of Christ. Your love has given me great joy and encouragement,(E) because you, brother, have refreshed(F) the hearts of the Lord’s people.

Paul’s Plea for Onesimus

Therefore, although in Christ I could be bold and order you to do what you ought to do, yet I prefer to appeal to you(G) on the basis of love. It is as none other than Paul—an old man and now also a prisoner(H) of Christ Jesus—

Read full chapter