Add parallel Print Page Options

Dear brother Christians, I love you and long to see you, for you are my joy and my reward for my work. My beloved friends, stay true to the Lord.

And now I want to plead with those two dear women, Euodias and Syntyche. Please, please, with the Lord’s help, quarrel no more—be friends again. And I ask you, my true teammate, to help these women, for they worked side by side with me in telling the Good News to others; and they worked with Clement, too, and the rest of my fellow workers whose names are written in the Book of Life.

Always be full of joy in the Lord; I say it again, rejoice! Let everyone see that you are unselfish and considerate in all you do. Remember that the Lord is coming soon. Don’t worry about anything; instead, pray about everything; tell God your needs, and don’t forget to thank him for his answers. If you do this, you will experience God’s peace, which is far more wonderful than the human mind can understand. His peace will keep your thoughts and your hearts quiet and at rest as you trust in Christ Jesus.

And now, brothers, as I close this letter, let me say this one more thing: Fix your thoughts on what is true and good and right. Think about things that are pure and lovely, and dwell on the fine, good things in others. Think about all you can praise God for and be glad about. Keep putting into practice all you learned from me and saw me doing, and the God of peace will be with you.

10 How grateful I am and how I praise the Lord that you are helping me again. I know you have always been anxious to send what you could, but for a while you didn’t have the chance. 11 Not that I was ever in need, for I have learned how to get along happily whether I have much or little. 12 I know how to live on almost nothing or with everything. I have learned the secret of contentment in every situation, whether it be a full stomach or hunger, plenty or want; 13 for I can do everything God asks me to with the help of Christ who gives me the strength and power. 14 But even so, you have done right in helping me in my present difficulty.

15 As you well know, when I first brought the Gospel to you and then went on my way, leaving Macedonia, only you Philippians became my partners in giving and receiving. No other church did this. 16 Even when I was over in Thessalonica you sent help twice. 17 But though I appreciate your gifts, what makes me happiest is the well-earned reward you will have because of your kindness.

18 At the moment I have all I need—more than I need! I am generously supplied with the gifts you sent me when Epaphroditus came. They are a sweet-smelling sacrifice that pleases God well. 19 And it is he who will supply all your needs from his riches in glory because of what Christ Jesus has done for us. 20 Now unto God our Father be glory forever and ever. Amen.

Sincerely, Paul

P.S. 21 Say hello for me to all the Christians there; the brothers with me send their greetings, too. 22 And all the other Christians here want to be remembered to you, especially those who work in Caesar’s palace. 23 The blessings of our Lord Jesus Christ be upon your spirits.

Por lo tanto, mis amados hermanos, manténganse fieles al Señor. Los amo y anhelo verlos, mis queridos amigos, porque ustedes son mi alegría y la corona que recibo por mi trabajo.

Palabras de aliento

Ahora les ruego a Evodia y a Síntique, dado que pertenecen al Señor, que arreglen su desacuerdo. Y te pido a ti, mi fiel colaborador,[a] que ayudes a esas dos mujeres, porque trabajaron mucho a mi lado para dar a conocer a otros la Buena Noticia. Trabajaron junto con Clemente y mis demás colaboradores, cuyos nombres están escritos en el libro de la vida.

Estén siempre llenos de alegría en el Señor. Lo repito, ¡alégrense! Que todo el mundo vea que son considerados en todo lo que hacen. Recuerden que el Señor vuelve pronto.[b]

No se preocupen por nada; en cambio, oren por todo. Díganle a Dios lo que necesitan y denle gracias por todo lo que él ha hecho. Así experimentarán la paz de Dios, que supera todo lo que podemos entender. La paz de Dios cuidará su corazón y su mente mientras vivan en Cristo Jesús.

Y ahora, amados hermanos, una cosa más para terminar. Concéntrense en todo lo que es verdadero, todo lo honorable, todo lo justo, todo lo puro, todo lo bello y todo lo admirable. Piensen en cosas excelentes y dignas de alabanza. No dejen de poner en práctica todo lo que aprendieron y recibieron de mí, todo lo que oyeron de mis labios y vieron que hice. Entonces el Dios de paz estará con ustedes.

Pablo agradece las ofrendas

10 ¡Cuánto alabo al Señor de que hayan vuelto a preocuparse por mí! Sé que siempre se han preocupado por mí, pero no tenían la oportunidad de ayudarme. 11 No es que haya pasado necesidad alguna vez, porque he aprendido a estar contento con lo que tengo. 12 Sé vivir con casi nada o con todo lo necesario. He aprendido el secreto de vivir en cualquier situación, sea con el estómago lleno o vacío, con mucho o con poco. 13 Pues todo lo puedo hacer por medio de Cristo,[c] quien me da las fuerzas. 14 De todos modos, han hecho bien al compartir conmigo en la dificultad por la que ahora atravieso.

15 Como saben, filipenses, ustedes fueron los únicos que me ayudaron económicamente cuando les llevé la Buena Noticia por primera vez y luego seguí mi viaje desde Macedonia. Ninguna otra iglesia hizo lo mismo. 16 Incluso cuando estuve en Tesalónica, ustedes me mandaron ayuda más de una vez. 17 No digo esto esperando que me envíen una ofrenda. Más bien, quiero que ustedes reciban una recompensa por su bondad.

18 Por el momento, tengo todo lo que necesito, ¡y aún más! Estoy bien abastecido con las ofrendas que ustedes me enviaron por medio de Epafrodito. Son un sacrificio de olor fragante aceptable y agradable a Dios. 19 Y este mismo Dios quien me cuida suplirá todo lo que necesiten, de las gloriosas riquezas que nos ha dado por medio de Cristo Jesús.

20 ¡Toda la gloria sea a Dios nuestro Padre por siempre y para siempre! Amén.

Saludos finales de Pablo

21 Denle saludos de mi parte a cada persona del pueblo santo de Dios, a todos los que pertenecen a Cristo Jesús. Los hermanos que están conmigo envían saludos. 22 Los demás del pueblo de Dios también les envían saludos, en particular los de la casa de César.

23 Que la gracia del Señor Jesucristo sea con el espíritu de cada uno de ustedes.[d]

Footnotes

  1. 4:3 O leal Sícigo.
  2. 4:5 En griego el Señor está cerca.
  3. 4:13 En griego por medio de aquel.
  4. 4:23 Algunos manuscritos agregan Amén.