Print Page Options

16 Car sept fois le juste tombe, et il se relève, Mais les méchants sont précipités dans le malheur.

Read full chapter

16 En effet, sept fois le juste tombe, mais il se relève.

Quand les méchants trébuchent, en revanche, ils sont précipités dans le malheur.

Read full chapter

16 car même si le juste tombe sept fois, il se relèvera,
alors que les méchants s’effondrent dans le malheur.

Read full chapter

16 Car sept fois le juste tombe, et il se relève,
Mais les méchants sont précipités dans le malheur.

Read full chapter

16 for though the righteous fall seven times, they rise again,
    but the wicked stumble when calamity strikes.(A)

Read full chapter

(12:7) Les paroles de l'Éternel sont des paroles pures, Un argent éprouvé sur terre au creuset, Et sept fois épuré.

Read full chapter

«Parce que les malheureux sont opprimés et que les pauvres gémissent,

maintenant, dit l’Eternel, je me lève,

j’apporte le salut à ceux qui soupirent après lui.»

Read full chapter

Mais l’Eternel dit : |« A cause des pauvres |qui sont opprimés |et des démunis |qui vont gémissant,
maintenant, moi j’interviens
pour accorder le salut |à ceux qui sont méprisés. »

Read full chapter

Parce que les malheureux sont opprimés et que les pauvres gémissent,
Maintenant, dit l’Eternel, je me lève,
J’apporte le salut à ceux contre qui l’on souffle.

Read full chapter

And the words of the Lord are flawless,(A)
    like silver purified(B) in a crucible,(C)
    like gold[a] refined seven times.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 12:6 Probable reading of the original Hebrew text; Masoretic Text earth

Puis je vis dans la main droite de celui qui était assis sur le trône un livre écrit en dedans et en dehors, scellé de sept sceaux.

Read full chapter

L'Agneau et le livre scellé

Puis je vis dans la main droite de celui qui était assis sur le trône un livre écrit à l’intérieur et à l’extérieur, fermé grâce à sept sceaux[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. Apocalypse 5:1 Sceaux: l’empreinte d’un sceau (bague ou objet cylindrique) apposée sur un document servait à le protéger, à l’authentifier ou à signaler son propriétaire.

Le livre scellé de sept sceaux et l’Agneau égorgé

Alors je vis dans la main droite de celui qui siégeait sur le trône un livre écrit à l’intérieur et à l’extérieur. Il était scellé de sept sceaux[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. 5.1 Le livre est un testament en forme de rouleau.

Christ digne d’ouvrir le livre scellé

Puis je vis dans la main droite de celui qui était assis sur le trône un livre écrit en dedans et en dehors, scellé de sept sceaux.

Read full chapter

The Scroll and the Lamb

Then I saw in the right hand of him who sat on the throne(A) a scroll with writing on both sides(B) and sealed(C) with seven seals.

Read full chapter

28 je vous résisterai aussi avec fureur et je vous châtierai sept fois plus pour vos péchés.

Read full chapter

28 je vous résisterai aussi avec fureur et je vous punirai encore 7 fois plus pour vos péchés.

Read full chapter

28 je m’opposerai à vous avec fureur et je vous corrigerai encore sept fois plus à cause de vos péchés.

Read full chapter

28 je vous résisterai aussi avec fureur et je vous châtierai sept fois plus pour vos péchés.

Read full chapter

28 then in my anger(A) I will be hostile(B) toward you, and I myself will punish you for your sins seven times over.(C)

Read full chapter

19 Six fois il te délivrera de l'angoisse, Et sept fois le mal ne t'atteindra pas.

Read full chapter

19 Six fois il te délivrera de la détresse,

et sept fois le mal ne t'atteindra pas.

Read full chapter

19 Six fois, dans la détresse, |il te délivrera.
Dans sept calamités, |le mal t’épargnera.

Read full chapter

19 Six fois il te délivrera de l’angoisse,
Et sept fois le mal ne t’atteindra pas.

Read full chapter

19 From six calamities he will rescue(A) you;
    in seven no harm will touch you.(B)

Read full chapter