Add parallel Print Page Options

34 Heureux l'homme qui m'écoute, Qui veille chaque jour à mes portes, Et qui en garde les poteaux!

Read full chapter

34 Heureux l'homme qui m'écoute,

qui veille chaque jour sur mes portes

et qui garde l'entrée de ma maison!

Read full chapter

34 Car : heureux l’homme qui m’écoute,
qui vient veiller à mes portes |jour après jour,
et qui monte la garde |devant l’entrée de ma maison.

Read full chapter

21 si du moins vous l'avez entendu, et si, conformément à la vérité qui est en Jésus, c'est en lui que vous avez été instruits à vous dépouiller,

Read full chapter

21 si du moins c’est lui que vous avez écouté et si c'est en lui que vous avez été enseignés conformément à la vérité qui est en Jésus.

Read full chapter

21 puisqu’on vous a fait savoir ce qu’il est et qu’on vous a enseigné, dans le cadre de votre union avec lui, ce qui est conforme à la vérité qui est en Jésus[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. 4.21 Autre traduction : et qu’on vous a enseigné dans le cadre de votre union avec lui, puisque la vérité est en Jésus.

23 Prêtez l'oreille, et écoutez ma voix! Soyez attentifs, et écoutez ma parole!

Read full chapter

Parabole du cultivateur

23 Prêtez l'oreille et écoutez-moi!

Soyez attentifs et écoutez ma parole!

Read full chapter

La sagesse infinie

23 De toutes vos oreilles, |écoutez-moi !
Ecoutez ma parole |bien attentivement :

Read full chapter

Prêtez l'oreille, et venez à moi, Écoutez, et votre âme vivra: Je traiterai avec vous une alliance éternelle, Pour rendre durables mes faveurs envers David.

Read full chapter

Tendez l'oreille et venez à moi,

écoutez donc et vous vivrez!

Je conclurai avec vous une alliance éternelle

*pour vous assurer les grâces promises à David[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. Ésaïe 55:3 Pour… David: ou constituée des grâces sûres promises à David; cité en Actes 13.34 en rapport avec la résurrection de Jésus.

Tendez l’oreille, |venez à moi,
écoutez-moi |et vous vivrez.
Car je conclurai avec vous |une alliance éternelle,
j’accomplirai pour vous |avec fidélité |les œuvres bienveillantes |que j’ai promises à David[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. 55.3 Cité en Ac 13.34 d’après l’ancienne version grecque.

27 Mes brebis entendent ma voix; je les connais, et elles me suivent.

Read full chapter

27 Mes brebis écoutent ma voix, je les connais et elles me suivent.

Read full chapter

27 Mes brebis écoutent ma voix, je les connais et elles me suivent.

Read full chapter

37 Pilate lui dit: Tu es donc roi? Jésus répondit: Tu le dis, je suis roi. Je suis né et je suis venu dans le monde pour rendre témoignage à la vérité. Quiconque est de la vérité écoute ma voix.

Read full chapter

37 Pilate lui dit: «Tu es donc roi?» Jésus répondit: «Tu le dis, je suis roi. Si je suis né et si je suis venu dans le monde, c’est pour rendre témoignage à la vérité. Toute personne qui est de la vérité écoute ma voix.»

Read full chapter

37 – Es-tu donc roi ? reprit Pilate.

– Tu le dis toi-même : je suis roi ! Si je suis né et si je suis venu dans ce monde, c’est pour rendre témoignage à la vérité. Celui qui appartient à la vérité écoute ce que je dis.

Read full chapter

63 C'est l'esprit qui vivifie; la chair ne sert de rien. Les paroles que je vous ai dites sont esprit et vie.

Read full chapter

63 C'est l'Esprit qui fait vivre, l’homme n’arrive à rien. Les paroles que je vous dis sont Esprit et vie,

Read full chapter

63 C’est l’Esprit qui donne la vie ; la chair à elle seule ne sert à rien. Les paroles que je vous ai dites sont Esprit et vie[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. 6.63 D’autres comprennent : sont esprit et vie c’est-à-dire ont une signification spirituelle.

39 Elle avait une soeur, nommée Marie, qui, s'étant assise aux pieds du Seigneur, écoutait sa parole.

Read full chapter

39 Elle avait une sœur appelée Marie, qui s'assit aux pieds de Jésus et écoutait ce qu’il disait.

Read full chapter

39 Elle avait une sœur appelée Marie. Celle-ci vint s’asseoir aux pieds de Jésus, et elle écoutait ce qu’il disait.

Read full chapter

42 Une seule chose est nécessaire. Marie a choisi la bonne part, qui ne lui sera point ôtée.

Read full chapter

42 mais une seule est nécessaire. Marie a choisi la bonne part, elle ne lui sera pas enlevée.»

Read full chapter

42 il n’y en a qu’une seule qui soit vraiment nécessaire. Marie a choisi la meilleure part, et personne ne la lui enlèvera.

Read full chapter