Add parallel Print Page Options

Proverbes de Salomon 25.1–29.27

Les relations

25 Voici encore des proverbes de Salomon rassemblés par l’entourage d'Ezéchias[a], le roi de Juda.

La gloire de Dieu, c'est de cacher les choses;

la gloire des rois, c'est d'examiner les choses.

Le ciel dans sa hauteur, la terre dans sa profondeur

et le cœur des rois sont impénétrables.

Retire les impuretés de l'argent

et le fondeur en sortira un vase.

Retire tout méchant de l’entourage du roi

et son trône s'affermira par la justice.

Ne fais pas l'important devant le roi,

ne prends pas la place des grands!

En effet, il vaut mieux qu'on te dise: «Monte ici!»

et qu’on n’ait pas à t’abaisser devant le prince, après que tes yeux l’ont vu.

Ne sois pas pressé de t'engager dans un procès,

de peur qu'à la fin tu ne saches que faire

lorsque ton prochain te confondra.

Défends ta cause contre ton prochain,

mais ne révèle pas le secret d'un autre!

10 En l'apprenant il te couvrirait de honte

et ta mauvaise réputation ne s'effacerait pas.

11 Des pommes en or décorées d'argent,

voilà ce que sont des paroles dites à propos.

12 Un anneau en or, un collier en or fin,

voilà ce qu’est le reproche d’un sage pour l’oreille qui sait écouter.

13 L’effet rafraîchissant de la neige un jour de moisson,

voilà l’effet d’un messager fidèle pour celui qui l'envoie:

il réconforte son maître.

14 Des nuages et du vent sans pluie,

voilà ce qu’est l’homme qui se vante à tort de sa générosité.

15 Par la patience on peut persuader un dirigeant

et une langue douce peut briser toute résistance.

16 Si tu trouves du miel, n'en mange pas trop!

Tu risquerais d’être saturé et de le vomir.

17 Mets rarement le pied chez ton prochain!

Il risquerait d’être saturé et de te détester.

18 Une massue, une épée ou une flèche aiguë,

voilà ce qu’est un homme qui porte un faux témoignage contre son prochain.

19 Une dent prête à se casser et un pied branlant,

voilà ce qu’est, le jour de la détresse, la confiance placée dans un traître.

20 Enlever un habit un jour de froid,

verser du vinaigre sur du salpêtre,

c'est entonner des chansons pour un cœur attristé.

21 *Si ton ennemi a faim, donne-lui à manger,

s'il a soif, donne-lui à boire,

22 car ce sont des charbons ardents que tu amasses sur sa tête[b]

et l'Eternel te récompensera.

23 Le vent du nord amène la pluie,

et la langue cachottière un visage irrité.

24 Mieux vaut habiter à l'angle d'un toit

que faire maison commune avec une femme querelleuse.

25 De l'eau fraîche pour une personne fatiguée,

voilà ce qu’est une bonne nouvelle venant d'une terre lointaine.

26 Une fontaine trouble, une source polluée,

voilà ce qu’est un juste qui tremble devant le méchant.

27 Il n'est pas bon de manger trop de miel,

mais rechercher la gloire des autres est un honneur.

28 Une ville démantelée, sans murailles,

voilà ce qu’est l'homme qui n'est pas maître de lui-même.

Les relations avec le stupide

26 La gloire ne convient pas plus à un homme stupide

que la neige en été ou la pluie pendant la moisson.

De même que l'oiseau s'échappe, que l'hirondelle s'envole,

de même maudire sans raison n'a pas d'effet.

Le fouet est pour le cheval, le mors pour l'âne

et le bâton pour le dos des hommes stupides.

Ne réponds pas à un homme stupide suivant sa folie,

si tu ne veux pas lui ressembler toi-même!

Réponds à un homme stupide suivant sa folie,

si tu ne veux pas qu'il se considère comme sage!

Il se coupe les pieds, il boit la violence,

celui qui confie des messages à un homme stupide.

Aussi faible que les jambes d’un boiteux,

voilà ce qu’est un proverbe dans la bouche d’hommes stupides.

Accorder des honneurs à un homme stupide,

c’est comme ficeler une pierre à la fronde.

Une épine brandie par un homme ivre,

voilà ce qu’est un proverbe dans la bouche d’hommes stupides.

10 Celui qui engage un homme stupide ou le premier venu

ressemble à un archer qui blesse tout le monde.

11 Comme *un chien retourne à ce qu'il a vomi[c],

l’homme stupide reproduit sa folie.

12 Si tu vois un homme qui se croit sage,

il y a plus à attendre d'un homme stupide que de lui.

13 Le paresseux dit: «Il y a un lion sur le chemin,

il y a un lion dans les rues!»

14 La porte tourne sur ses gonds

et le paresseux sur son lit.

15 Le paresseux plonge sa main dans le plat,

et il trouve pénible de la ramener à sa bouche.

16 Le paresseux se croit plus sage

que sept hommes qui répondent avec discernement.

17 Il attrape un chien par les oreilles,

le passant qui se mêle à une dispute qui ne le concerne pas.

18 Pareil à un fou qui lance projectiles

et flèches et sème la mort,

19 voilà ce qu’est un homme qui trompe son prochain

et qui dit: «N'était-ce pas pour plaisanter?»

20 Quand il n’y a plus de bois, le feu s'éteint.

Quand il n'y a personne pour critiquer, le conflit s'apaise.

21 Il faut du charbon pour alimenter un brasier, du bois pour alimenter un feu,

et un homme querelleur pour attiser une dispute.

22 Les paroles du critiqueur sont comme des friandises:

elles descendent au plus profond de l'être.

23 De l’argent non purifié plaqué sur un vase de terre,

voilà ce que sont des paroles chaleureuses associées à un cœur mauvais.

24 Celui qui éprouve de la haine se déguise avec ses paroles,

et il cache au fond de lui la tromperie.

25 Lorsqu'il prend une voix douce, ne le crois pas,

car il y a sept horreurs dans son cœur.

26 Il a beau cacher sa haine par l’hypocrisie,

sa méchanceté se révélera dans l'assemblée.

27 Celui qui creuse une fosse y tombera,

et la pierre reviendra sur celui qui la roule.

28 La langue menteuse déteste ceux qu'elle écrase

et la bouche flatteuse provoque la chute.

27 Ne te vante pas du lendemain,

car tu ne sais pas ce qu'un jour peut amener.

Que ce soit un autre qui fasse ton éloge, et non ta bouche,

un étranger, et non tes lèvres.

La pierre est pesante, le sable est lourd,

mais l'irritation du fou pèse plus que l'un et l'autre.

La fureur est cruelle et la colère sans retenue,

mais qui tiendra devant la jalousie?

Mieux vaut un reproche ouvert

qu'une amitié cachée.

Les blessures d'un ami prouvent sa fidélité,

tandis que les baisers d'un ennemi sont trompeurs.

Celui qui est rassasié piétine le rayon de miel,

tandis que celui qui a faim trouve doux tout ce qui est amer.

L'homme qui erre loin de chez lui

est pareil à l'oiseau qui erre loin de son nid.

L'huile et les parfums réjouissent le cœur,

et la douceur d'un ami vaut mieux que nos propres conseils.

10 N'abandonne pas ton ami, ni celui de ton père,

et n'entre pas dans la maison de ton frère, le jour où tu es dans la détresse!

Mieux vaut un voisin proche qu'un frère éloigné.

11 Mon fils, sois sage et réjouis mon cœur,

et je pourrai répondre à celui qui m'insulte.

12 L'homme prudent voit le mal et se met à l’abri,

mais ceux qui manquent d’expérience vont de l’avant et en subissent les conséquences.

13 Quelqu'un s'est porté garant pour un étranger? Prends son habit!

Il s’est engagé en faveur d’une inconnue? Exige de lui des gages!

14 Si quelqu’un bénit son prochain à haute voix et de grand matin,

c'est tenu pour une malédiction.

15 Une gouttière qui coule sans cesse un jour de pluie

et une femme querelleuse se ressemblent:

16 celui qui les retient retient du vent

et sa main cherche à attraper de l'huile.

17 Tout comme le fer aiguise le fer,

l’homme s’aiguise au contact de son prochain.

18 Celui qui soigne un figuier en mangera le fruit,

et celui qui veille sur son maître sera honoré.

19 Tout comme l'eau reflète un visage,

le cœur de l'homme reflète l'homme.

20 Le séjour des morts et le gouffre de perdition ne sont jamais rassasiés;

les yeux de l'homme non plus ne sont jamais rassasiés.

21 On juge la qualité de l'argent à l’aide du creuset et celle de l'or à l’aide du fourneau,

mais celle d’un homme d'après le bien que les autres disent de lui.

22 Même si tu broyais le fou dans un mortier,

au milieu des grains avec le pilon,

sa folie ne se séparerait pas de lui.

Appel à l’intégrité

23 Connais bien chacune de tes brebis,

donne tes soins à tes troupeaux,

24 car la richesse ne dure pas toujours.

Une couronne se transmet-elle indéfiniment?

25 Le foin est récolté, la verdure reparaît

et les herbes des montagnes sont rassemblées.

26 Les agneaux servent à t'habiller,

les boucs à payer un champ,

27 et le lait des chèvres suffit à ta nourriture, à celle de ta maison

et à l'entretien de tes servantes.

28 Le méchant prend la fuite sans même qu'on le poursuive,

tandis que le juste a autant de confiance qu’un jeune lion.

Quand un pays est en révolte, ses chefs sont nombreux,

mais avec un homme qui a de l'intelligence et de la connaissance,

l’ordre est maintenu.

Un homme pauvre qui opprime les faibles

est une pluie dévastatrice qui prive de récolte.

Ceux qui abandonnent la loi font l’éloge du méchant,

mais ceux qui la respectent les combattent.

Les hommes adonnés au mal ne comprennent pas ce qui est juste,

tandis que ceux qui cherchent l'Eternel comprennent tout.

Mieux vaut un pauvre qui marche dans l’intégrité

qu’un riche qui emprunte des voies tortueuses.

Celui qui respecte la loi est un fils intelligent,

mais celui qui fréquente des voyous fait honte à son père.

Celui qui augmente ses biens à l’aide de l'intérêt et de taux excessifs

les amasse pour celui qui fait grâce aux plus faibles.

Si quelqu'un détourne l'oreille pour ne pas écouter la loi,

sa prière même fait horreur.

10 Celui qui égare les hommes droits dans la mauvaise voie

tombera dans la fosse qu'il a creusée,

mais les hommes intègres hériteront du bonheur.

11 L'homme riche se croit sage,

mais le faible qui est intelligent vérifie sa valeur.

12 Quand les justes triomphent, la gloire est générale;

quand les méchants gagnent en importance, chacun se cache.

13 Celui qui cache ses transgressions ne réussira pas,

mais on aura compassion de celui qui les reconnaît et les abandonne.

14 Heureux l'homme qui est constamment sur ses gardes!

En revanche, celui qui endurcit son cœur tombera dans le malheur.

15 Un lion rugissant, un ours affamé,

voilà ce qu’est le méchant qui domine sur un peuple sans ressources.

16 Un prince dépourvu d’intelligence multiplie les actes d'extorsion,

mais celui qui déteste le profit malhonnête prolongera sa vie.

17 Un homme chargé du sang d'un autre

fuit-il jusqu'à la tombe? Qu'on ne le retienne[d] pas!

18 Celui qui marche dans l'intégrité sera sauvé,

mais celui qui suit deux voies tortueuses tombera dans l'une d'elles.

19 Celui qui cultive son terrain est rassasié de pain,

celui qui poursuit des réalités sans valeur est rassasié de pauvreté.

20 Un homme fidèle est comblé de bénédictions,

mais celui qui est pressé de s'enrichir ne restera pas impuni.

21 Il n'est pas bon de se montrer partial.

Pourtant, des hommes sont prêts à la transgression en échange d’un morceau de pain.

22 L’homme envieux est pressé de s'enrichir,

mais il ne sait pas que la misère viendra sur lui.

23 Celui qui reprend les autres gagne finalement plus leur faveur

que celui dont la langue est flatteuse.

24 Celui qui vole son père et sa mère

et qui dit: «Ce n'est pas une transgression!»

est le complice des brigands.

25 L'homme trop ambitieux pousse au conflit,

mais c’est celui qui se confie en l'Eternel qui sera comblé.

26 Celui qui a confiance en son propre cœur est stupide,

mais celui qui marche dans la sagesse sera délivré.

27 Celui qui donne au pauvre ne connaît pas la misère,

mais ceux qui fuient son regard sont chargés de malédictions.

28 Quand les méchants gagnent en importance, chacun se cache,

et quand ils disparaissent, les justes se multiplient.

Des attitudes opposées

29 L'homme qui mérite des reproches et qui se montre réfractaire

sera brisé tout d’un coup, sans remède.

Quand les justes se multiplient, le peuple est dans la joie;

quand le méchant domine, le peuple gémit.

L'homme qui aime la sagesse réjouit son père,

mais celui qui fréquente des prostituées gaspille sa fortune.

Un roi affermit son pays par le droit,

mais celui qui multiplie les impôts le ruine.

L'homme qui flatte son prochain

pose un piège sous ses pas.

La transgression de l'homme méchant tend un piège,

mais le juste triomphe et se réjouit.

Le juste connaît la cause des plus faibles,

tandis que le méchant ne comprend pas la connaissance.

Des moqueurs enflamment une ville,

tandis que des sages calment la colère.

Si un homme sage entre en procès avec un fou,

il aura beau se fâcher ou rire, la paix n'aura jamais lieu.

10 Les hommes sanguinaires détestent l'homme intègre,

tandis que les hommes droits protègent sa vie.

11 L'homme stupide affiche toute sa passion,

tandis que le sage y met un frein.

12 Quand celui qui domine prête attention aux paroles mensongères,

tous ses serviteurs sont méchants.

13 Le pauvre et l'oppresseur se rencontrent:

c’est l'Eternel qui éclaire la vue de l'un et de l'autre.

14 Un roi qui juge les faibles en toute vérité

aura son trône affermi pour toujours.

15 Le bâton et le reproche procurent la sagesse,

tandis que l'enfant livré à lui-même fait honte à sa mère.

16 Quand les méchants prolifèrent, le péché prolifère,

mais les justes verront leur chute.

17 Corrige ton fils et il te laissera en repos,

il fera tes délices.

18 Quand il n'y a pas de révélation, le peuple ne connaît aucune retenue,

mais s'il respecte la loi, il est heureux.

19 Ce n'est pas par des paroles qu'on corrige un esclave:

même s'il comprend, il n'obéit pas.

20 Si tu vois un homme parler sans réfléchir,

il y a plus à attendre d'un homme stupide que de lui.

21 Si on gâte un esclave dès l'enfance,

il finit par se prendre pour un fils.

22 Le colérique pousse au conflit,

l’homme plein de fureur commet beaucoup de transgressions.

23 L'orgueil d'un homme le conduira à l’humiliation,

mais celui qui est humble d'esprit obtiendra la gloire.

24 Celui qui partage avec un voleur se déteste lui-même;

il entend bien la malédiction[e], mais il n'avoue pas.

25 C’est un piège que de trembler devant les hommes,

mais se confier en l'Eternel procure la sécurité.

26 Beaucoup recherchent la faveur de celui qui domine,

mais c'est l'Eternel qui rend justice à chacun.

27 L'homme injuste fait horreur aux justes,

et celui dont la voie est droite fait horreur aux méchants.

Footnotes

  1. Proverbes 25:1 Ezéchias: son règne est situé un peu plus de 2 siècles après celui de Salomon (voir la note 1.1).
  2. Proverbes 25:22 Si… tête: cité en Romains 12.20.
  3. Proverbes 26:11 Un chien… vomi: cité en 2 Pierre 2.22.
  4. Proverbes 28:17 Retienne: ou soutienne.
  5. Proverbes 29:24 Malédiction: celle qu'on lance contre le voleur inconnu (cf. Juges 17.2).

Deuxième recueil des proverbes de Salomon

25 Voici encore des proverbes de Salomon. Ils ont été recueillis par les fonctionnaires d’Ezéchias, roi de Juda[a].

La gloire de Dieu, c’est de tenir certaines choses cachées,
la gloire du roi, c’est de s’enquérir soigneusement des choses.
Vous ne pénétrerez pas le cœur d’un roi,
pas plus que vous ne pourrez mesurer la hauteur du ciel ou sonder les profondeurs de la terre.
Elimine de l’argent les scories,
l’orfèvre pourra le travailler pour en faire un vase.
Elimine de l’entourage du roi les méchants,
son autorité s’affermira par la justice.
Ne fais pas l’important devant le roi,
et ne te mets pas à la place des grands[b].
Il vaut mieux qu’on te dise :
« Viens te mettre à cette place d’honneur »
que de te voir humilié devant les nobles.
Ne te hâte pas de t’engager dans un procès,
tu t’exposerais à ne plus savoir quoi faire par la suite
si quelqu’un d’autre te confondait.
Plaide ta cause contre ton prochain,
mais ne va pas révéler les confidences d’un autre,
10 sinon, il pourrait l’apprendre et t’injurier,
sans que tu puisses rattraper tes propos.
11 Des paroles prononcées bien à propos
sont comme des pommes d’or avec des ciselures d’argent.
12 Un avertissement donné par une personne sage et reçu d’une oreille attentive
est comme un anneau d’or et une parure d’or fin.
13 Comme la fraîcheur de la neige au fort de la moisson[c],
tel est un messager fidèle pour celui qui l’envoie :
il réconforte son maître.
14 Qui se vante de sa libéralité sans rien donner
fait penser au nuage amené par le vent et qui n’apporte pas la pluie.
15 Avec de la patience, on persuade un dirigeant,
tout comme une langue douce peut briser un os.
16 Si tu trouves du miel, n’en mange que ce qui te suffit,
car si tu en prends trop, tu le rejetteras.
17 Ne va pas trop souvent chez ton ami,
de peur qu’il se lasse de toi et te prenne en haine.
18 L’homme qui porte un faux témoignage contre son prochain
est comme une massue, une épée et une flèche acérée.
19 Se fier à un homme déloyal au jour du malheur,
c’est comme se fier à une dent branlante ou à un pied chancelant.
20 Entonner des chansons pour une personne affligée,
c’est comme lui enlever son habit par un jour de froid
ou verser du vinaigre sur du salpêtre[d].
21 Si ton ennemi a faim, donne-lui à manger,
s’il a soif, donne-lui à boire[e].
22 Ce sera comme si tu lui mettais des charbons ardents sur sa tête[f],
et l’Eternel te le rendra.
23 Une langue dissimulatrice engendre des visages irrités[g]
aussi sûrement que le vent du nord enfante la pluie.
24 Mieux vaut habiter dans un coin sur un toit en terrasse
que de partager la maison d’une femme querelleuse.
25 Une bonne nouvelle venant d’un pays lointain fait du bien,
comme de l’eau fraîche à une personne altérée.
26 Un juste qui se laisse ébranler devant le méchant
est comme une source aux eaux troubles ou une fontaine polluée.
27 Il n’est pas bon de manger beaucoup de miel,
mais étudier des choses importantes voilà ce qui est important[h].
28 Qui ne sait pas se dominer
est comme une ville démantelée qui n’a plus de remparts.

Le sot

26 Etre honoré convient aussi peu à un insensé
que la neige en été ou la pluie pendant la moisson[i].
Une malédiction injustifiée reste sans effet,
elle est comme le moineau qui s’enfuit ou l’hirondelle qui s’envole.
Le fouet est fait pour le cheval, le mors pour l’âne,
et le bâton pour l’échine des insensés.
Ne réponds pas à l’insensé selon sa sottise, de peur que tu finisses par lui ressembler.
Réponds à l’insensé selon sa sottise
de peur qu’il se prenne pour un sage.
Qui confie des messages à un sot se coupe les pieds et se prépare bien des déboires.
Une maxime dans la bouche des insensés fait le même effet que les jambes inertes d’un estropié.
Décerner des honneurs à un insensé, c’est attacher une pierre à une fronde.
Une maxime dans la bouche des insensés est comme un rameau épineux brandi par un homme ivre[j].
10 Qui embauche un sot ou un vagabond
est comme un archer qui blesse tout le monde.
11 L’insensé retourne à ses sottises
comme le chien à ce qu’il a vomi[k].
12 J’ai vu un homme qui se croit sage :
il y a plus à espérer d’un insensé que de lui.

Le paresseux

13 Le paresseux dit : « Il y a un lion qui barre la route,
un fauve qui parcourt les rues. »
14 Comme la porte tourne sur ses gonds,
le paresseux se tourne sur son lit.
15 Le paresseux plonge sa main dans le plat,
mais il est trop fatigué pour la ramener à sa bouche.
16 Le paresseux se croit plus sage
que sept hommes qui parlent avec bon sens.

Les querelles

17 Se mêler en passant d’une querelle qui ne vous regarde pas,
c’est comme attraper un chien par les oreilles.
18 Comme un fou qui lance des traits enflammés et des flèches,
semant la mort autour de lui,
19 tel est l’homme qui trompe son prochain
et qui dit ensuite : « C’était pour plaisanter. »
20 Quand il n’y a plus de bois, le feu s’éteint ;
quand il n’y a plus de calomniateur[l], la querelle s’apaise.
21 Les charbons donnent de la braise, le bois alimente le feu,
et l’homme querelleur attise la querelle.

Les médisances et les calomnies

22 Les médisances sont comme des friandises :
elles descendent jusqu’au tréfonds de l’être.
23 Comme un vernis[m] sur de l’argile,
des paroles chaleureuses peuvent cacher un cœur malveillant.
24 Celui qui a de la haine peut donner le change par ses propos,
au fond de lui-même, il est rempli de duplicité.
25 S’il tient des propos bienveillants, ne te fie pas à lui,
car son cœur est plein de pensées abominables.
26 Il a beau déguiser sa haine sous des apparences trompeuses,
sa méchanceté finira par apparaître aux yeux de tous.
27 Qui creuse une fosse y tombera lui-même,
et la pierre revient sur celui qui la roule.
28 Celui qui raconte des mensonges hait ceux qu’il blesse,
et avec des paroles flatteuses on cause la ruine de quelqu’un.

27 Ne te vante pas de ce que tu feras demain,
car tu ne sais pas ce qu’un jour peut apporter[n].
Que ta bouche ne chante pas tes louanges, laisse aux autres le soin de le faire.
Oui, que ce ne soit pas toi, mais quelqu’un d’autre, qui fasse ton éloge.
La pierre est lourde et le sable pesant,
mais l’irritation causée par l’insensé est plus lourde que ces deux ensemble.
Cruelle est la colère et impétueuse la fureur,
mais qui tiendra devant la jalousie ?
Mieux vaut un reproche énoncé franchement,
qu’un amour qui cache ce qu’il pense.
Un ami qui vous blesse vous prouve par là sa fidélité,
mais un ennemi multiplie les embrassades.
Qui est rassasié dédaigne le miel,
mais, pour l’affamé, même ce qui est amer paraît doux.
L’homme qui erre loin de son pays
est comme un oiseau errant loin de son nid.
L’huile odorante et les parfums mettent le cœur en joie,
et le conseil donné du fond du cœur rend douce l’amitié[o].
10 Ne délaisse pas ton ami, ni l’ami de ton père,
et quand le malheur t’atteint, ne t’adresse pas à ta parenté :
un voisin près de toi vaut mieux qu’un parent qui se trouve loin.
11 Acquiers la sagesse, mon fils, et mon cœur se réjouira ;
je pourrai répondre à ceux qui me critiquent.
12 L’homme avisé voit venir le malheur et se met à l’abri ;
l’homme sans expérience poursuit son chemin et en subira les conséquences.
13 Si quelqu’un s’est porté garant des dettes d’autrui, prends-lui son vêtement,
et s’il a cautionné des inconnus[p], exige qu’il te donne des gages.
14 Si, de grand matin, quelqu’un vient bénir son prochain à voix forte,
ce sera pris comme une malédiction[q].
15 Une femme querelleuse est pareille
à une gouttière percée qui ne cesse de couler un jour de pluie.
16 Arrêter ses récriminations ?
Autant vouloir arrêter le vent,
ou retenir de l’huile dans sa main !
17 Le fer s’aiguise par le fer,
et le visage de l’homme s’affine au contact de son prochain.
18 Qui soigne son figuier jouira de ses fruits,
et qui prend soin de son maître sera honoré.
19 Regardez dans l’eau : vous verrez votre propre visage s’y réfléchir.
Sondez le cœur d’un homme : vous verrez s’y réfléchir votre propre cœur.
20 Le séjour des morts le lieu des disparus sont insatiables,
de même, les yeux de l’homme ne sont jamais rassasiés.
21 Le creuset épure l’argent, et le four l’or,
mais on juge l’homme d’après sa réputation.
22 Même si tu broyais l’insensé dans un mortier avec un pilon comme on pile le grain,
tu ne parviendrais pas à en détacher sa sottise.
23 Tâche de bien connaître l’état de chacune de tes brebis,
sois attentif à tes troupeaux,
24 car la richesse n’est pas éternelle,
et une couronne ne subsiste pas à toujours.
25 Quand tu auras récolté le foin[r], pendant que pousse le regain,
et que l’herbe des montagnes est recueillie,
26 des moutons te fourniront de quoi te vêtir
et des boucs serviront à te payer un champ,
27 le lait des chèvres suffira à ta nourriture, à celle de ta famille,
et à l’entretien de tes servantes.

28 Les criminels prennent la fuite sans que personne les poursuive.
Les justes sont confiants comme un jeune lion.
Quand la révolte règne dans un pays, les chefs se multiplient[s],
mais, avec un homme intelligent et qui a du savoir, l’ordre règne.
Un homme pauvre[t] qui opprime les indigents
est comme une pluie dévastatrice qui provoque la disette[u].
Ceux qui abandonnent la loi exaltent le criminel,
mais ceux qui obéissent à la loi le combattent.
Ceux qui s’adonnent au mal ne comprennent rien à la droiture,
mais ceux qui s’attachent à l’Eternel comprennent tout.
Mieux vaut un pauvre qui se conduit de façon intègre
qu’un riche qui suit des chemins tortueux.
Qui observe la loi est un fils intelligent,
qui recherche la compagnie des jouisseurs[v] fait honte à son père.
Celui qui augmente sa fortune par un intérêt usurier[w]
amasse des biens pour celui qui a compassion des pauvres.
Si quelqu’un se détourne pour ne pas écouter la loi,
sa prière même est en horreur à Dieu.
10 Qui égare les justes dans une mauvaise voie tombera lui-même dans la fosse qu’il a creusée,
mais les hommes intègres connaîtront le bonheur.
11 L’homme riche se prend pour un sage,
mais le pauvre qui est intelligent le démasque.
12 Quand les justes triomphent, c’est magnifique,
mais quand les méchants accèdent au pouvoir, chacun se tient caché.
13 Qui cache ses fautes ne prospérera pas,
qui les avoue et les délaisse obtient miséricorde.
14 Heureux l’homme qui a constamment la crainte de faire du mal,
mais celui qui s’obstine tombera dans le malheur.
15 Un souverain méchant régnant sur un peuple pauvre
est comme un lion rugissant ou un ours qui charge.
16 Un despote dépourvu d’intelligence multiplie les exactions,
mais celui qui déteste le gain mal acquis vivra de longs jours.
17 L’homme accablé à cause du meurtre qu’il a commis court vers la tombe :
que personne ne l’en empêche !
18 Qui mène une vie intègre trouvera le salut,
mais l’homme corrompu qui suit deux chemins à la fois tombera dans l’un ou l’autre.
19 Qui travaille sa terre aura du pain en abondance,
qui court après des futilités sera rassasié de misère.
20 L’homme loyal sera comblé de bénédictions,
mais qui veut s’enrichir rapidement ne restera pas impuni.
21 Celui qui est partial n’agit pas bien,
et pourtant, un homme est capable de faire le mal pour une bouchée de pain.
22 L’homme envieux se hâte de s’enrichir,
il ne se rend pas compte que la pauvreté va fondre sur lui.
23 Qui reprend son prochain gagnera finalement sa faveur,
plutôt que l’homme au langage flatteur.
24 Qui dépouille son père et sa mère
et prétend que ce n’est pas un péché
est le compagnon de celui qui détruit.
25 L’homme insatiable[x] suscite des querelles,
mais celui qui se confie en l’Eternel connaîtra l’abondance.
26 Qui se fie à ses propres pensées n’est qu’un insensé,
mais celui qui suit la voie de la sagesse échappera aux dangers.
27 Qui donne aux pauvres ne sera pas dans le besoin,
qui se bouche les yeux à la misère d’autrui se charge de beaucoup de malédictions.
28 Quand les méchants parviennent au pouvoir, tout le monde se cache,
mais quand ils succombent, les justes se multiplient.

29 Qui se raidit contre les reproches
sera brisé soudainement et ne s’en remettra pas.
Quand les justes deviennent nombreux[y], le peuple se réjouit,
mais quand les méchants dominent, le peuple gémit.
Qui aime la sagesse fait la joie de son père
mais qui fréquente les prostituées, dilapide sa fortune.
Un roi qui gouverne selon la justice donne de la stabilité à son pays,
mais celui qui multiplie les impôts le ruine.
Qui flatte son prochain
tend un piège sous ses pas.
Le méchant est pris au piège de son propre péché,
alors que les gens droits exultent et se réjouissent.
Le juste reconnaît le droit des pauvres,
mais le méchant ne veut rien savoir de cela.
Les moqueurs jettent des brandons de discorde dans une ville,
mais les sages apaisent la colère.
Si un homme sage entre en procès avec un sot,
celui-ci ne sait que se fâcher ou ricaner, et l’on n’en finit pas[z].
10 Les meurtriers haïssent l’homme intègre,
mais les gens droits cherchent à préserver sa vie.
11 L’insensé donne libre cours à toutes ses passions,
mais le sage les retient et les calme.
12 Quand un souverain prête attention aux mensonges,
tous ses ministres se pervertissent.
13 Le pauvre et l’oppresseur ont ceci en commun :
c’est de l’Eternel que les yeux de l’un et de l’autre reçoivent la lumière[aa].
14 Quand un roi rend justice aux pauvres selon la vérité,
son autorité est affermie à jamais.
15 Les coups de bâton et les réprimandes produisent la sagesse,
mais un enfant livré à lui-même fera la honte de sa mère.
16 Quand les méchants se multiplient[ab], les transgressions abondent,
mais les justes seront témoins de leur chute.
17 Corrige ton enfant et tu seras tranquille à son sujet :
il fera les délices de ton cœur.
18 Quand il n’y a plus de révélation divine, le peuple se laisse aller.
Heureux celui qui obéit à la Loi de Dieu !
19 Ce n’est pas avec des paroles que l’on corrige un serviteur,
si même il comprend ce qu’on lui dit, il n’en tiendra pas compte.
20 As-tu déjà vu un homme qui parle sans réfléchir ?
Il y a plus à espérer d’un insensé que de lui.
21 Si l’on dorlote un serviteur dès son jeune âge,
on finit par en faire un mollasson[ac].
22 L’homme prompt à la colère provoque des querelles,
qui s’emporte facilement commet beaucoup de fautes.
23 L’orgueil de l’homme le mène à l’humiliation,
mais la modestie obtient les honneurs.
24 Qui se rend complice d’un voleur, se hait lui-même ;
il entend la malédiction appelée contre ceux qui tairaient le nom du coupable[ad],
mais il ne le dénonce pas.
25 La peur que vous avez des hommes tend un piège sous vos pas,
mais l’Eternel protège celui qui se confie en lui.
26 Nombreux sont ceux qui recherchent la faveur du chef[ae],
mais c’est l’Eternel qui fait droit à chacun.
27 Les justes ont en horreur l’homme inique,
tout comme le méchant a en horreur l’homme dont la conduite est droite.

Footnotes

  1. 25.1 Voir l’introduction.
  2. 25.6 Pour les v. 6-7, voir Lc 14.8-10.
  3. 25.13 Il ne neige pas au temps de la moisson en Israël. Pour les uns, il s’agirait de la neige du mont Hermon dont on se serait servi pour rafraîchir les boissons, pour d’autres d’une simple comparaison entre une boisson en temps chaud aussi fraîche que la neige et le messager fidèle.
  4. 25.20 Selon le texte hébreu traditionnel. L’ancienne version grecque a : sur une plaie.
  5. 25.21 Les v. 21-22 sont cités en Rm 12.20.
  6. 25.22 Pour certains, image du châtiment (Ps 140.11), pour d’autres, du remords cuisant qui pousse à reconnaître son péché.
  7. 25.23 Ceux des personnes qui s’aperçoivent que leurs secrets ont été trahis et leur renom terni.
  8. 25.27 Autre traduction : ni de rechercher trop d’honneurs.
  9. 26.1 De mars à octobre, il ne pleut pratiquement pas en Israël.
  10. 26.9 Qui risque de blesser les autres et de se nuire à lui-même (même leçon que le v. 8).
  11. 26.11 Cité en 2 P 2.22.
  12. 26.20 Autre traduction : semeur de zizanie.
  13. 26.23 Hébreu de sens incertain. Autre traduction : des scories d’argent.
  14. 27.1 Voir Jc 4.13-16.
  15. 27.9 Sens incertain. L’ancienne version grecque a : mais les malheurs troublent l’esprit.
  16. 27.13 D’après l’ancienne version grecque. Le texte hébreu traditionnel a : une femme étrangère. Voir 20.16.
  17. 27.14 Les salutations et éloges intempestifs et empressés font soupçonner quelque arrière-pensée non avouée (Ps 12.3).
  18. 27.25 C’est-à-dire en mars-avril.
  19. 28.2 Voir, par exemple, les changements rapides de souverains en Israël : 1 R 16.8-28 ; 2 R 15.8-15.
  20. 28.3 Selon le texte hébreu traditionnel. L’ancienne version grecque a : un méchant.
  21. 28.3 Une pluie porteuse d’espoir pour l’agriculteur, mais qui déçoit par sa brutalité.
  22. 28.7 Autre traduction : des gens vils.
  23. 28.8 Voir Ex 22.25 ; Lv 25.35-37 ; Dt 23.20-21 (cf. Ez 22.12).
  24. 28.25 Autre traduction : orgueilleux.
  25. 29.2 En corrigeant une lettre de l’hébreu, on obtient : quand les justes sont au pouvoir.
  26. 29.9 Autre traduction : qu’il se fâche ou qu’il rie, il n’en finira pas.
  27. 29.13 Ce qui peut signifier que c’est de l’Eternel que l’un et l’autre reçoivent la vie.
  28. 29.16 En corrigeant une lettre de l’hébreu, on obtient : quand les méchants sont au pouvoir.
  29. 29.21 Sens incertain. Autres traductions : il finit par devenir insolent, ou : il finit par se prendre pour un fils.
  30. 29.24 Adjuration solennelle de dénoncer le coupable, assortie d’une malédiction pour les éventuels contrevenants (voir Lv 5.1 ; Jg 17.2).
  31. 29.26 Autre traduction : qui cherchent à être entendus (ou reçus) par le chef.