Add parallel Print Page Options

26 Though his[a] hatred may be concealed[b] by deceit,
his evil will be uncovered[c] in the assembly.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 26:26 tn The referent is apparently the individual of vv. 24-25.
  2. Proverbs 26:26 tn The form תִּכַּסֶּה (tikkasseh) is the Hitpael imperfect (with assimilation); it is probably passive, meaning “is concealed,” although it could mean “conceals itself” (naturally). Since the proverb uses antithetical parallelism, an imperfect tense nuance of possibility (“may be concealed”) works well here (cf. NIV, NLT).
  3. Proverbs 26:26 sn The Hebrew verb means “to uncover,” here in the sense of “to reveal; to make known; to expose.” The verse is promising that the evil the person has done will be exposed publicly. The common belief that righteousness will ultimately triumph informs this saying.