24 Since I called out and you refused,(A)
extended my hand and no one paid attention,(B)
25 since you neglected all my counsel(C)
and did not accept my correction,
26 I, in turn, will laugh at your calamity.(D)
I will mock when terror strikes you,
27 when terror strikes you like a storm
and your calamity comes like a whirlwind,
when trouble and stress overcome you.
28 Then they will call me, but I won’t answer;
they will search for me, but won’t find me.(E)
29 Because they hated knowledge,
didn’t choose to fear the Lord,(F)
30 were not interested in my counsel,
and rejected all my correction,(G)
31 they will eat the fruit of their way(H)
and be glutted with their own schemes.(I)

Read full chapter

24 But since you refuse(A) to listen when I call(B)
    and no one pays attention(C) when I stretch out my hand,
25 since you disregard all my advice
    and do not accept my rebuke,
26 I in turn will laugh(D) when disaster(E) strikes you;
    I will mock(F) when calamity overtakes you(G)
27 when calamity overtakes you like a storm,
    when disaster(H) sweeps over you like a whirlwind,
    when distress and trouble overwhelm you.

28 “Then they will call to me but I will not answer;(I)
    they will look for me but will not find me,(J)
29 since they hated knowledge
    and did not choose to fear the Lord.(K)
30 Since they would not accept my advice
    and spurned my rebuke,(L)
31 they will eat the fruit of their ways
    and be filled with the fruit of their schemes.(M)

Read full chapter

14 He always plots evil(A) with perversity in his heart—
he stirs up trouble.(B)
15 Therefore calamity will strike him suddenly;
he will be shattered instantly—beyond recovery.(C)

Read full chapter

14     who plots evil(A) with deceit in his heart—
    he always stirs up conflict.(B)
15 Therefore disaster will overtake him in an instant;(C)
    he will suddenly(D) be destroyed—without remedy.(E)

Read full chapter