22 Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate:

23 For the Lord will plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled them.

24 Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go:

25 Lest thou learn his ways, and get a snare to thy soul.

Read full chapter

22 (A)Do not rob the poor because he is poor,
Nor (B)crush the needy at the gate;
23 For the Lord will (C)plead their case
And [a]take the life of those who rob them.

24 Do not make friends with a person given to anger,
Or go with a (D)hot-tempered person,
25 Or you will (E)learn his ways
And [b]find a snare for yourself.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 22:23 Lit rob the soul
  2. Proverbs 22:25 Lit take

22 Rob not the poor, [a]because he is poor;
Neither [b]oppress the afflicted in the gate:
23 For Jehovah will plead their cause,
And despoil of life those that despoil them.
24 Make no friendship with a man that is given to anger;
And with a wrathful man thou shalt not go:
25 Lest thou learn his ways,
And get a snare to thy soul.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 22:22 Or, for
  2. Proverbs 22:22 Or, crush

Saying 2

22 Do not exploit the poor(A) because they are poor
    and do not crush the needy in court,(B)
23 for the Lord will take up their case(C)
    and will exact life for life.(D)

Saying 3

24 Do not make friends with a hot-tempered person,
    do not associate with one easily angered,
25 or you may learn their ways
    and get yourself ensnared.(E)

Read full chapter

32 He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.

Read full chapter

32 One who is slow to anger is better than the mighty,
And one who rules his spirit, than one who captures a city.

Read full chapter

32 He that is slow to anger is better than the mighty;
And he that ruleth his spirit, than he that taketh a city.

Read full chapter

32 Better a patient person than a warrior,
    one with self-control than one who takes a city.

Read full chapter

10 Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.

11 The discretion of a man deferreth his anger; and it is his glory to pass over a transgression.

Read full chapter

10 Luxury is (A)not fitting for a fool;
Much less for a (B)slave to rule over princes.
11 A person’s (C)discretion makes him slow to anger,
And it is his glory (D)to overlook an offense.

Read full chapter

10 Delicate living is not seemly for a fool;
Much less for a servant to have rule over princes.
11 The discretion of a man maketh him slow to anger;
And it is his glory to pass over a transgression.

Read full chapter

10 It is not fitting for a fool(A) to live in luxury—
    how much worse for a slave to rule over princes!(B)

11 A person’s wisdom yields patience;(C)
    it is to one’s glory to overlook an offense.

Read full chapter

A stone is heavy, and the sand weighty; but a fool's wrath is heavier than them both.

Wrath is cruel, and anger is outrageous; but who is able to stand before envy?

Open rebuke is better than secret love.

Faithful are the wounds of a friend; but the kisses of an enemy are deceitful.

Read full chapter

A stone is heavy and the sand weighty,
But the provocation of a fool is heavier than both of them.
Wrath is fierce and anger is a flood,
But (A)who can stand before jealousy?
Better is (B)open rebuke
Than love that is concealed.
Faithful are the (C)wounds of a friend,
But [a]deceitful are the (D)kisses of an enemy.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 27:6 Or excessive

A stone is heavy, and the sand weighty;
But a fool’s vexation is heavier than they both.
Wrath is cruel, and anger is [a]overwhelming;
But who is able to stand before jealousy?
Better is open rebuke
Than love that is hidden.
Faithful are the wounds of a friend;
But the kisses of an enemy are profuse.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 27:4 Hebrew a flood.

Stone is heavy and sand(A) a burden,
    but a fool’s provocation is heavier than both.

Anger is cruel and fury overwhelming,
    but who can stand before jealousy?(B)

Better is open rebuke
    than hidden love.

Wounds from a friend can be trusted,
    but an enemy multiplies kisses.(C)

Read full chapter

Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools.

Read full chapter

The (A)end of a matter is better than its beginning;
(B)Patience of spirit is better than arrogance of spirit.
Do not be [a](C)eager in your spirit to be angry,
For anger resides in the [b]heart of fools.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ecclesiastes 7:9 Lit hasty
  2. Ecclesiastes 7:9 Lit chest

Better is the end of a thing than the beginning thereof; and the patient in spirit is better than the proud in spirit. Be not hasty in thy spirit to be [a]angry; for [b]anger resteth in the bosom of fools.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ecclesiastes 7:9 Or, vexed
  2. Ecclesiastes 7:9 Or, vexation

The end of a matter is better than its beginning,
    and patience(A) is better than pride.
Do not be quickly provoked(B) in your spirit,
    for anger resides in the lap of fools.(C)

Read full chapter