34 Dichosos los que me escuchan
    y a mis puertas están atentos cada día,
    esperando a la entrada de mi casa.

Read full chapter

34 Dichoso el hombre que me escucha
y todo el tiempo se mantiene vigilante
a las puertas de mi casa.

Read full chapter

34 Bienaventurado el hombre que me escucha(A),
velando a mis puertas día a día,
aguardando en los postes de mi entrada.

Read full chapter

El prudente y el insensato(A)

46 »¿Por qué me llaman ustedes “Señor, Señor”, y no hacen lo que les digo? 47 Voy a decirles a quién se parece todo el que viene a mí, oye mis palabras y las pone en práctica: 48 Se parece a un hombre que al construir una casa cavó bien hondo y puso el cimiento sobre la roca. De manera que cuando vino una inundación, el torrente azotó aquella casa, pero no pudo ni siquiera hacerla tambalear porque estaba bien construida. 49 Pero el que oye mis palabras y no las pone en práctica se parece a un hombre que construyó una casa sobre tierra y sin cimientos. Tan pronto como la azotó el torrente, la casa se derrumbó y el desastre fue terrible».

Read full chapter

Los dos cimientos(A)

46 »¿Por qué me llaman ustedes “Señor, Señor”, y no hacen lo que les mando hacer? 47 Les voy a decir como quién es el que viene a mí, y oye mis palabras y las pone en práctica: 48 Es como quien, al construir una casa, cava hondo y pone los cimientos sobre la roca. En caso de una inundación, si el río golpea con ímpetu la casa, no logra sacudirla porque está asentada sobre la roca. 49 Pero el que oye mis palabras y no las pone en práctica, es como quien construye su casa sobre el suelo y no le pone cimientos. Si el río golpea con ímpetu la casa, la derrumba y la deja completamente en ruinas.»

Read full chapter

Los dos cimientos

46 ¿Y por qué me llamáis: «Señor, Señor(A)», y no hacéis lo que yo digo? 47 (B)Todo el que viene a mí y oye mis palabras y las pone en práctica[a], os mostraré a quién es semejante: 48 es semejante a un hombre que al edificar una casa, cavó hondo[b] y echó cimiento sobre la roca; y cuando vino una inundación, el torrente[c] dio con fuerza contra aquella casa, pero no pudo moverla porque había sido bien construida. 49 Pero el que ha oído y no ha hecho nada, es semejante a un hombre que edificó una casa sobre tierra, sin echar cimiento; y el torrente dio con fuerza contra ella y al instante se desplomó, y fue grande la ruina de aquella casa.

Read full chapter

Footnotes

  1. Lucas 6:47 Lit., hace
  2. Lucas 6:48 Lit., cavó y ahondó
  3. Lucas 6:48 Lit., río, y así en el vers. 49

¿Qué afirma entonces? «La palabra está cerca de ti, la tienes en la boca y en el corazón».[a] Esta es la palabra de fe que predicamos:

Read full chapter

Footnotes

  1. 10:8 Dt 30:14.

Lo que dice es: «La palabra está cerca de ti, en tu boca y en tu corazón.»(A) Ésta es la palabra de fe que predicamos:

Read full chapter

Mas, ¿qué dice? Cerca de ti está la palabra, en tu boca y en tu corazón(A), es decir, la palabra de fe que predicamos:

Read full chapter

17 Así que la fe viene como resultado de oír el mensaje y el mensaje que se oye es la palabra de Cristo.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 10:17 Cristo. Var. Dios.

17 Así que la fe proviene del oír, y el oír proviene de la palabra de Dios.

Read full chapter

17 Así que la fe viene del oír(A), y el oír, por la palabra de Cristo[a](B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Romanos 10:17 Algunos mss. dicen: Dios

11 Por cierto, el rey Og de Basán fue el último de los refaítas. Su cama[a] era de hierro y medía nueve codos de largo y cuatro codos de ancho.[b] Todavía está en Rabá de los amonitas.

División de la tierra

12 Una vez que nos apoderamos de esa tierra, a los rubenitas y a los gaditas les entregué el territorio que está al norte de Aroer, junto al arroyo Arnón, también la mitad de la región montañosa de Galaad con sus ciudades. 13 El resto de Galaad y todo el reino de Og, es decir, Basán, se los entregué a la media tribu de Manasés. Ahora bien, a toda la región de Argob en Basán se la conocía como la tierra de los refaítas. 14 Yaír, uno de los descendientes de Manasés, se apoderó de toda la región de Argob hasta la frontera de los guesureos y los macateos, y a esa región de Basán le puso su propio nombre, llamándola Javot Yaír,[c] nombre que retiene hasta el día de hoy.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:11 cama. Alt. sarcófago.
  2. 3:11 Es decir, aprox. 4 m de largo y 1.8 m de ancho.
  3. 3:14 Javot Yaír. Alt. poblados de Yaír.

11 Del resto de los gigantes sólo había quedado Og, el rey de Basán. Su cama, que aún puede verse en Rabá de los amonitas, era de hierro, y medía cuatro metros de largo por dos metros de ancho, tomando como base de medición el codo humano.

Territorio de Rubén y Gad, y de la media tribu de Manasés(A)

12 »El territorio que en aquel tiempo conquistamos, y que va de Aroer, que está junto al arroyo de Arnón, hasta la mitad del monte de Galaad, se la entregué a los rubenitas y a los gaditas, junto con sus ciudades. 13 El resto de Galaad, y todo Basán, que era del reino de Og, y toda la tierra de Argob, conocida como tierra de gigantes, se lo entregué a la media tribu de Manasés. 14 Yaír hijo de Manasés tomó posesión de toda la tierra de Argob, hasta el límite con Gesur y Macá, y le dio su nombre, Basán-havot-jair, y así se llama hasta el día de hoy.

Read full chapter

11 (Porque solo Og, rey de Basán, quedaba de los gigantes[a](A). Su[b] cama era una cama de hierro; está en Rabá(B) de los hijos de Amón. Tenía nueve codos[c] de largo y cuatro codos de ancho, según el codo de un hombre.)

Rubén, Gad y Manasés se establecen

12 Tomamos posesión, pues, de esta tierra en aquel tiempo. Desde Aroer, que está en el valle[d] del Arnón(C), y la mitad de la región montañosa de Galaad y sus ciudades, se la di a los rubenitas y a los gaditas(D). 13 Y el resto de Galaad y todo Basán, el reino de Og, toda la región de Argob, se la di a la media tribu de Manasés. (En cuanto a todo Basán, se le llama la tierra de los gigantes[e]. 14 Jair, hijo de Manasés, tomó toda la región de Argob hasta la frontera con Gesur y Maaca, y la[f] llamó, es decir a Basán, según su propio nombre, Havot-jair[g](E), como se llama hasta hoy.)

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomio 3:11 Heb., refaím
  2. Deuteronomio 3:11 Lit., He aquí, su
  3. Deuteronomio 3:11 Un codo equivale aprox. a 45 cm.
  4. Deuteronomio 3:12 O, torrente
  5. Deuteronomio 3:13 Heb., refaím
  6. Deuteronomio 3:14 Lit., las
  7. Deuteronomio 3:14 I.e., las aldeas de Jair

21 si de veras se les habló y enseñó de Jesús según la verdad que está en él.

Read full chapter

21 si es que en verdad oyeron su mensaje y fueron enseñados por él, de acuerdo con la verdad que está en Jesús.

Read full chapter

21 si en verdad lo oísteis(A) y habéis sido enseñados en Él(B), conforme a la verdad que hay[a] en Jesús,

Read full chapter

Footnotes

  1. Efesios 4:21 Lit., está

28 —Dichosos más bien —contestó Jesús— los que oyen la palabra de Dios y la obedecen.

Read full chapter

28 Jesús respondió: «Más bien, dichosos los que escuchan la palabra de Dios, y la obedecen.»

Read full chapter

28 Pero Él dijo: Al contrario, dichosos los que oyen la palabra de Dios y la guardan(A).

Read full chapter