Add parallel Print Page Options

B

We have sinned like our ancestors;(A)
    we have done wrong and are guilty.

I

Our ancestors in Egypt
    did not attend to your wonders.
They did not remember your manifold mercy;
    they defied the Most High at the Red Sea.
Yet he saved them for his name’s sake
    to make his power known.(B)
He roared at the Red Sea and it dried up.
    He led them through the deep as through a desert.(C)
10 He rescued them from hostile hands,
    freed them from the power of the enemy.
11 The waters covered their oppressors;
    not one of them survived.
12 Then they believed his words
    and sang his praise.(D)

Read full chapter

We have sinned,(A) even as our ancestors(B) did;
    we have done wrong and acted wickedly.(C)
When our ancestors were in Egypt,
    they gave no thought(D) to your miracles;
they did not remember(E) your many kindnesses,
    and they rebelled by the sea,(F) the Red Sea.[a]
Yet he saved them(G) for his name’s sake,(H)
    to make his mighty power(I) known.
He rebuked(J) the Red Sea, and it dried up;(K)
    he led them through(L) the depths as through a desert.
10 He saved them(M) from the hand of the foe;(N)
    from the hand of the enemy he redeemed them.(O)
11 The waters covered(P) their adversaries;
    not one of them survived.
12 Then they believed his promises
    and sang his praise.(Q)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 106:7 Or the Sea of Reeds; also in verses 9 and 22