Add parallel Print Page Options

You[a] will eat what you worked so hard to grow.[b]
You will be blessed and secure.[c]
Your wife will be like a fruitful vine[d]
in the inner rooms of your house;
your children[e] will be like olive branches,
as they sit all around your table.
Yes indeed, the man who fears the Lord
will be blessed in this way.[f]
May the Lord bless you[g] from Zion,
that you might see[h] Jerusalem prosper
all the days of your life,
and that you might see[i] your grandchildren.[j]
May Israel experience peace.[k]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 128:2 tn The psalmist addresses the representative God-fearing man, as indicated by the references to “your wife” (v. 3) and “the man” (v. 4), as well as the second masculine singular pronominal and verbal forms in vv. 2-6.
  2. Psalm 128:2 tn Heb “the work of your hands, indeed you will eat.”
  3. Psalm 128:2 tn Heb “how blessed you [will be] and it will be good for you.”
  4. Psalm 128:3 sn The metaphor of the fruitful vine pictures the wife as fertile; she will give her husband numerous children (see the next line).
  5. Psalm 128:3 tn One could translate “sons” (see Ps 127:3 and the note on the word “sons” there), but here the term seems to refer more generally to children of both genders.
  6. Psalm 128:4 tn Heb “look, indeed thus will the man, the fearer of the Lord, be blessed.”
  7. Psalm 128:5 tn The prefixed verbal form is understood as a jussive of prayer (note the imperatives that are subordinated to this clause in vv. 5b-6a). Having described the blessings that typically come to the godly, the psalmist concludes by praying that this ideal may become reality for the representative godly man being addressed.
  8. Psalm 128:5 tn The imperative with prefixed vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding jussive.
  9. Psalm 128:6 tn The imperative with prefixed vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the jussive in v. 5a.
  10. Psalm 128:6 tn Heb “sons to your sons.”
  11. Psalm 128:6 tn Heb “peace [be] upon Israel.” The statement is understood as a prayer (see Ps 125:5).