Add parallel Print Page Options

I wish the deliverance[a] of Israel would come from Zion!
When the Lord restores the well-being of his people,[b]
may Jacob rejoice,[c]
may Israel be happy![d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 14:7 sn The deliverance of Israel. This refers metonymically to God, the one who lives in Zion and provides deliverance for Israel.
  2. Psalm 14:7 tn Heb “turns with a turning [toward] his people.” The Hebrew term שְׁבוּת (shevut) is apparently a cognate accusative of שׁוּב (shuv).
  3. Psalm 14:7 tn The verb form is jussive.
  4. Psalm 14:7 tn Because the parallel verb is jussive, this verb, which is ambiguous in form, should be taken as a jussive as well.

Oh, that salvation for Israel would come out of Zion!(A)
    When the Lord restores(B) his people,
    let Jacob rejoice and Israel be glad!

Read full chapter

Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the Lord bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

Read full chapter