Add parallel Print Page Options

For his anger lasts only a brief moment,
and his good favor restores one’s life.[a]
One may experience sorrow during the night,
but joy arrives in the morning.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 30:5 tn Heb “for [there is] a moment in his anger, [but] life in his favor.” Because of the parallelism with “moment,” some understand חַיִּים (khayyim) in a quantitative sense: “lifetime” (cf. NIV, NRSV). However, the immediate context, which emphasizes deliverance from death (see v. 3), suggests that חַיִּים has a qualitative sense: “physical life” or even “prosperous life” (cf. NEB “in his favour there is life”).
  2. Psalm 30:5 tn Heb “in the evening weeping comes to lodge, but at morning a shout of joy.” “Weeping” is personified here as a traveler who lodges with one temporarily.