Add parallel Print Page Options

The waves[a] roar, O Lord,
the waves roar,
the waves roar and crash.[b]
Above the sound of the surging water,[c]
and the mighty waves of the sea,
the Lord sits enthroned in majesty.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 93:3 tn The Hebrew noun translated “waves” often refers to rivers or streams, but here it appears to refer to the surging waves of the sea (see v. 4, Ps 24:2).
  2. Psalm 93:3 tn Heb “the waves lift up, O Lord, the waves lift up their voice, the waves lift up their crashing.”
  3. Psalm 93:4 tn Heb “mighty waters.”sn The surging waters here symbolizes the hostile enemies of God who seek to destroy the order he has established in the world (see Pss 18:17; 29:3; 32:6; 77:20; 144:7; Isa 17:13; Jer 51:55; Ezek 26:19; Hab 3:15). But the Lord is depicted as elevated above and sovereign over these raging waters.
  4. Psalm 93:4 tn Heb “mighty on high [is] the Lord.”

The seas(A) have lifted up, Lord,
    the seas have lifted up their voice;(B)
    the seas have lifted up their pounding waves.(C)
Mightier than the thunder(D) of the great waters,
    mightier than the breakers(E) of the sea—
    the Lord on high is mighty.(F)

Read full chapter