Salmos 119:36
Nueva Versión Internacional
36 Inclina mi corazón hacia tus mandatos
y no hacia las ganancias deshonestas.
Salmos 119:36
Reina Valera Contemporánea
36 Inclina mi corazón hacia tus testimonios,
y no hacia la avaricia.
Marcos 7:21-23
Nueva Versión Internacional
21 Porque de adentro, del corazón humano, salen los malos pensamientos, la inmoralidad sexual, los robos, los homicidios, 22 los adulterios, la avaricia, la maldad, el engaño, el libertinaje, la envidia, la calumnia, la arrogancia y la necedad. 23 Todos estos males vienen de adentro y contaminan a la persona.
Read full chapter
Marcos 7:21-23
Reina Valera Contemporánea
21 Porque de adentro del corazón humano salen los malos pensamientos, la inmoralidad sexual, los robos, los homicidios, 22 los adulterios, las avaricias, las maldades, el engaño, la lujuria, la envidia, la calumnia, la soberbia y la insensatez. 23 Todos estos males vienen de adentro y contaminan a la persona.
Read full chapter
Efesios 5:3
Nueva Versión Internacional
3 Entre ustedes ni siquiera debe mencionarse la inmoralidad sexual ni ninguna clase de impureza o de avaricia, porque eso no es propio del pueblo santo de Dios.
Read full chapter
Efesios 5:3
Reina Valera Contemporánea
3 Entre ustedes ni siquiera deben hablar de inmoralidad sexual, ni de avaricia, ni de ninguna otra clase de depravación, pues ustedes son santos.
Read full chapter
Efesios 5:5
Nueva Versión Internacional
5 Porque pueden estar seguros de que nadie que sea inmoral o impuro o avaro —es decir, idólatra— tendrá herencia en el reino de Cristo y de Dios.[a]
Read full chapterFootnotes
- 5:5 de Cristo y de Dios. Alt. de Cristo, que es Dios.
Efesios 5:5
Reina Valera Contemporánea
5 Ustedes bien saben que ninguno que sea libertino, inmundo, o avaro (es decir, ningún idólatra), tendrá parte en el reino de Cristo y de Dios.
Read full chapter
1 Corintios 5:11
Nueva Versión Internacional
11 Pero en esta carta quiero aclararles que no deben relacionarse con nadie que, llamándose hermano, sea inmoral o avaro, idólatra, calumniador, borracho o estafador. Con tal persona ni siquiera deben juntarse para comer.
Read full chapter
1 Corintios 5:11
Reina Valera Contemporánea
11 Más bien les escribí que no se junten con los que se dicen hermanos pero son libertinos, avaros, idólatras, insolentes, borrachos y ladrones. Con esa gente, ni siquiera coman juntos.
Read full chapter
Lucas 12:15
Nueva Versión Internacional
15 »¡Tengan cuidado! —advirtió a la gente—. Absténganse de toda avaricia; la vida de una persona no depende de la abundancia de sus bienes».
Read full chapter
Lucas 12:15
Reina Valera Contemporánea
15 También les dijo: «Manténganse atentos y cuídense de toda avaricia, porque la vida del hombre no depende de los muchos bienes que posea.»
Read full chapter
Marcos 8:36
Nueva Versión Internacional
36 ¿De qué le sirve a uno ganar el mundo entero si se pierde la vida?
Read full chapter
Marcos 8:36
Reina Valera Contemporánea
36 Porque ¿de qué le sirve a uno ganarse todo el mundo, si pierde su alma?
Read full chapter
Éxodo 20:17
Nueva Versión Internacional
17 No codicies la casa de tu prójimo, ni codicies su esposa, ni su esclavo, ni su esclava, ni su buey, ni su asno, ni nada que le pertenezca».
Éxodo 20:17
Reina Valera Contemporánea
17 »No codiciarás(A) la casa de tu prójimo, ni a su mujer, ni a su siervo ni a su esclava, ni su buey ni su asno, ni nada que le pertenezca a tu prójimo.»
Read full chapter
1 Timoteo 6:5
Nueva Versión Internacional
5 y altercados entre personas de mente depravada, carentes de la verdad. Este es de los que piensan que la religión es un medio de obtener ganancias.
Read full chapter
1 Timoteo 6:5
Reina Valera Contemporánea
5 y las disputas necias de hombres de entendimiento corrupto y privados de la verdad, que hacen de la piedad una fuente de ganancia. De gente así, apártate.
Read full chapter
1 Timoteo 6:10
Nueva Versión Internacional
10 Porque el amor al dinero es la raíz de toda clase de males. Por codiciarlo, algunos se han desviado de la fe y se han causado muchísimos sinsabores.
Read full chapter
1 Timoteo 6:10
Reina Valera Contemporánea
10 porque la raíz de todos los males es el amor al dinero, el cual algunos, por codiciarlo, se extraviaron de la fe y acabaron por experimentar muchos dolores.
Read full chapter
Ezequiel 33:31-32
Nueva Versión Internacional
31 Acuden a ti en masa, y se sientan delante de ti y escuchan tus palabras, pero luego no las practican. Me halagan de labios para afuera, pero sus corazones[a] solo buscan las ganancias injustas. 32 En realidad, tú eres para ellos tan solo alguien que entona canciones de amor con una voz hermosa y toca bien un instrumento; oyen tus palabras, pero no las ponen en práctica.
Read full chapterFootnotes
- 33:31 corazones. En la Biblia, corazón se usa para designar el asiento de las emociones, pensamientos y voluntad, es decir, el proceso de toma de decisiones del ser humano.
Ezequiel 33:31-32
Reina Valera Contemporánea
31 Y se acercan a ti en grupo, y delante de ti se sientan, como pueblo mío, para escuchar tus palabras, ¡pero no las ponen en práctica! Al contrario, se deshacen en elogios, pero su corazón sólo busca satisfacer su codicia. 32 Para ellos, tú no eres más que un trovador romántico, de melodiosa voz y bien entonado. Oyen tus palabras, pero no las practican.
Read full chapter
Colosenses 3:5
Nueva Versión Internacional
5 Por tanto, hagan morir todo lo que es propio de la naturaleza terrenal: inmoralidad sexual, impureza, bajas pasiones, malos deseos y avaricia, la cual es idolatría.
Read full chapter
Colosenses 3:5
Reina Valera Contemporánea
La vida antigua y la nueva
5 Por lo tanto, hagan morir en ustedes todo lo que sea terrenal: inmoralidad sexual, impureza, pasiones desordenadas, malos deseos y avaricia. Eso es idolatría.
Read full chapterSanta Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas