Add parallel Print Page Options

24 Aimez l’Eternel, vous, tous ses fidèles!

L’Eternel garde les croyants,

mais il punit sévèrement les orgueilleux.

Read full chapter

24 Soyez remplis d’amour |pour l’Eternel, |vous qui lui êtes attachés !
L’Eternel garde |ceux qui lui sont fidèles,
mais il punit sévèrement |les arrogants.

Read full chapter

22 Eternel, que ta grâce soit sur nous

lorsque nous espérons en toi!

Read full chapter

22 Accorde-nous ta grâce, |ô Eternel,
car nous comptons sur toi.

Read full chapter

14 Espère en l’Eternel!

Fortifie-toi et que ton cœur s’affermisse!

Espère en l’Eternel!

Read full chapter

14 Attends-toi donc à l’Eternel !
Sois fort ! |Affermis ton courage !
Oui, attends-toi à l’Eternel !

Read full chapter

Oui, tout comme les yeux des serviteurs sont fixés sur la main de leur maître,

et les yeux de la servante sur la main de sa maîtresse,

ainsi nos yeux se tournent vers l’Eternel, notre Dieu,

jusqu’à ce qu’il nous fasse grâce.

Read full chapter

Oui, comme les serviteurs |fixent leurs regards
sur la main du maître,
comme la servante |fixe ses regards |sur la main de sa maîtresse[a],
ainsi nos regards se tournent |vers l’Eternel, notre Dieu,
dans l’attente qu’il nous fasse grâce.

Read full chapter

Footnotes

  1. 123.2 C’est par des gestes de la main que maître et maîtresse font connaître leurs volontés et leurs sentiments à leurs serviteurs.

J’espère en l’Eternel de toute mon âme

et je m’attends à sa promesse.

Read full chapter

Moi, je m’attends à l’Eternel, |oui, je m’attends à lui, |de tout mon être,
j’ai confiance en sa parole.

Read full chapter

Je compte sur le Seigneur

plus que les gardes n’attendent le matin,

oui, plus que les gardes n’attendent le matin.

Read full chapter

Je guette le Seigneur
bien plus que les guetteurs |attendent le matin,
oui, plus que les guetteurs |attendent le matin.

Read full chapter

Sois attentif à mes cris, mon roi et mon Dieu!

C’est à toi que j’adresse ma prière.

Read full chapter

O toi, mon Roi, mon Dieu, |sois attentif à mon appel,
car c’est toi que je prie.

Read full chapter

15 Je suis pareil à un homme qui n’entend pas

et qui n’oppose aucune réplique.

Read full chapter

15 Je suis comme un homme |qui ne peut entendre
et ne répond pas.

Read full chapter

Dieu le seul refuge

62 Au chef de chœur, d’après Jeduthun. Psaume de David.

Read full chapter

Oui, l’homme va et vient comme une ombre:

il s’agite, mais c’est pour du vent;

il amasse des richesses, et il ignore qui les recevra.

Read full chapter

il va, il vient, ce n’est qu’une ombre.
Son agitation, c’est du vent,
et les biens qu’il amasse, |sait-il qui les recueillera ?

Read full chapter

Garde le silence devant l’Eternel et espère en lui,

ne t’irrite pas contre celui qui réussit dans ses entreprises,

contre l’homme qui réalise ses méchants projets!

Read full chapter

Demeure en silence |devant l’Eternel. |Attends-toi à lui,
ne t’irrite pas |contre ceux qui réussissent |dans leurs entreprises,
en mettant en œuvre |de mauvais desseins.

Read full chapter

car les méchants seront exterminés,

mais ceux qui espèrent en l’Eternel possèdent le pays.

Read full chapter

Or, qui fait le mal |sera retranché :
mais ceux qui comptent sur l’Eternel |auront le pays |comme possession.

Read full chapter