Psaumes 37:7
Louis Segond
7 Garde le silence devant l'Éternel, et espère en lui; Ne t'irrite pas contre celui qui réussit dans ses voies, Contre l'homme qui vient à bout de ses mauvais desseins.
Read full chapter
Psaumes 37:7
Segond 21
7 Garde le silence devant l’Eternel et espère en lui,
ne t’irrite pas contre celui qui réussit dans ses entreprises,
contre l’homme qui réalise ses méchants projets!
Psaumes 37:7
La Bible du Semeur
7 Demeure en silence |devant l’Eternel. |Attends-toi à lui,
ne t’irrite pas |contre ceux qui réussissent |dans leurs entreprises,
en mettant en œuvre |de mauvais desseins.
Psaumes 37:7
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
7 Garde le silence devant l’Eternel, et espère en lui;
Ne t’irrite pas contre celui qui réussit dans ses voies,
Contre l’homme qui vient à bout de ses mauvais desseins.
Romains 8:25
Louis Segond
25 Mais si nous espérons ce que nous ne voyons pas, nous l'attendons avec persévérance.
Read full chapter
Romains 8:25
Segond 21
25 Mais si nous espérons ce que nous ne voyons pas, nous l'attendons avec persévérance.
Read full chapter
Romains 8:25
La Bible du Semeur
25 Mais si nous ne voyons pas ce que nous espérons, nous l’attendons avec persévérance.
Read full chapter
Romains 8:25
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
25 Mais si nous espérons ce que nous ne voyons pas, nous l’attendons avec persévérance.
Read full chapter
Romans 8:25
New International Version
25 But if we hope for what we do not yet have, we wait for it patiently.(A)
2 Thessaloniciens 3:5
Louis Segond
5 Que le Seigneur dirige vos coeurs vers l'amour de Dieu et vers la patience de Christ!
Read full chapter
2 Thessaloniciens 3:5
Segond 21
5 Que le Seigneur dirige votre cœur vers l'amour de Dieu et vers la patience de Christ!
Read full chapter
2 Thessaloniciens 3:5
La Bible du Semeur
5 Que le Seigneur dirige votre cœur vers l’amour de Dieu, et vers l’endurance que donne Christ.
Read full chapter
2 Thessaloniciens 3:5
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
5 Que le Seigneur dirige vos cœurs vers l’amour de Dieu et vers la patience de Christ[a]!
Read full chapterFootnotes
- 2 Thessaloniciens 3:5 La patience de Christ, ou l’attente patiente de Christ; Ja 5:7, 8
2 Thessalonians 3:5
New International Version
5 May the Lord direct your hearts(A) into God’s love and Christ’s perseverance.
Hébreux 9:28
Louis Segond
28 de même Christ, qui s'est offert une seul fois pour porter les péchés de plusieurs, apparaîtra sans péché une seconde fois à ceux qui l'attendent pour leur salut.
Read full chapter
Hébreux 9:28
Segond 21
28 De même, Christ s'est offert une seule fois pour porter les péchés de beaucoup d'hommes, puis il apparaîtra une seconde fois, sans rapport avec le péché[a], à ceux qui l'attendent pour leur salut.
Read full chapterFootnotes
- Hébreux 9:28 Sans… péché: c’est-à-dire pas pour abolir le péché, contrairement à l’objectif de sa première venue.
Hébreux 9:28
La Bible du Semeur
28 de même, Christ s’est offert une seule fois en sacrifice pour porter les péchés de beaucoup d’hommes. Et il viendra une seconde fois, non plus pour ôter les péchés, mais pour sauver ceux qui attendent de lui leur salut.
Read full chapter
Hébreux 9:28
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
28 de même Christ, qui s’est offert une seule fois pour porter les péchés de beaucoup[a] d’hommes, apparaîtra sans péché une seconde fois à ceux qui l’attendent pour leur salut.
Read full chapterFootnotes
- Hébreux 9:28 Seg. plusieurs
Galates 5:5
Louis Segond
5 Pour nous, c'est de la foi que nous attendons, par l'Esprit, l'espérance de la justice.
Read full chapter
Galates 5:5
Segond 21
5 Nous, c'est de la foi et par l'Esprit que nous attendons la justice espérée.
Read full chapter
Galates 5:5
La Bible du Semeur
5 Quant à nous, notre espérance, c’est d’être déclarés justes[a] devant Dieu au moyen de la foi. Telle est la ferme attente que l’Esprit fait naître en nous.
Read full chapterFootnotes
- 5.5 Ce n’est que lors du jugement dernier que le croyant sera officiellement et publiquement acquitté, déclaré juste (comparer Rm 8.22-24 ; 1 Co 4.3-5 ; 2 Tm 4.8).
Galates 5:5
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
5 Pour nous, c’est de la foi que nous attendons, par l’Esprit, l’espérance de la justice.
Read full chapter
Galatians 5:5
New International Version
5 For through the Spirit we eagerly await by faith the righteousness for which we hope.(A)
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.