Add parallel Print Page Options

Garde le silence devant l'Éternel, et espère en lui; Ne t'irrite pas contre celui qui réussit dans ses voies, Contre l'homme qui vient à bout de ses mauvais desseins.

Read full chapter

Garde le silence devant l’Eternel et espère en lui,

ne t’irrite pas contre celui qui réussit dans ses entreprises,

contre l’homme qui réalise ses méchants projets!

Read full chapter

Demeure en silence |devant l’Eternel. |Attends-toi à lui,
ne t’irrite pas |contre ceux qui réussissent |dans leurs entreprises,
en mettant en œuvre |de mauvais desseins.

Read full chapter

Car les méchants seront retranchés, Et ceux qui espèrent en l'Éternel posséderont le pays.

Read full chapter

car les méchants seront exterminés,

mais ceux qui espèrent en l’Eternel possèdent le pays.

Read full chapter

Or, qui fait le mal |sera retranché :
mais ceux qui comptent sur l’Eternel |auront le pays |comme possession.

Read full chapter

10 (46:11) Arrêtez, et sachez que je suis Dieu: Je domine sur les nations, je domine sur la terre. -

Read full chapter

10 C’est lui qui a fait cesser les combats jusqu’aux extrémités de la terre;

il a brisé l’arc et rompu la lance,

il a détruit par le feu les chars de guerre.

Read full chapter

10 Il fait cesser les combats |jusqu’aux confins de la terre,
l’arc, il l’a brisé |et il a rompu la lance,
il a consumé au feu |tous les chars de guerre[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. 46.10 Les versions anciennes ont : les boucliers.

12 Et après le tremblement de terre, un feu: l'Éternel n'était pas dans le feu. Et après le feu, un murmure doux et léger.

Read full chapter

12 Après le tremblement de terre, il y eut un feu; l'Eternel n'était pas dans le feu. Après le feu, il y eut un murmure doux et léger.

Read full chapter

12 Après cela, il y eut un feu ; l’Eternel n’était pas dans ce feu. Enfin, après le feu, ce fut un bruissement doux et léger.

Read full chapter

(4:5) Tremblez, et ne péchez point; Parlez en vos coeurs sur votre couche, puis taisez-vous. -Pause.

Read full chapter

Sachez que l’Eternel s’est choisi un homme fidèle.

L’Eternel entend quand je crie à lui.

Read full chapter

Sachez-le bien : |l’Eternel s’est choisi[a] |un homme qui s’attache à lui :
et il m’entend |quand je l’appelle.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4.4 Plusieurs manuscrits hébreux, l’ancienne version grecque et la latine ont : l’Eternel m’a témoigné sa bonté de façon merveilleuse.