Psaumes 51:6
Louis Segond
6 (51:8) Mais tu veux que la vérité soit au fond du coeur: Fais donc pénétrer la sagesse au dedans de moi!
Read full chapter
Psaumes 51:6
Segond 21
6 J’ai péché contre toi, contre toi seul,
j’ai fait ce qui est mal à tes yeux.
*C’est pourquoi tu es juste dans tes paroles,
sans reproche dans ton jugement.[a]
Footnotes
- Psaumes 51:6 C’est pourquoi… jugement: cité en Romains 3.4.
Psaumes 51:6
La Bible du Semeur
6 Contre toi, contre toi seul, |j’ai péché,
j’ai commis |ce qui est mal à tes yeux.
Voilà pourquoi tu es juste |quand tu émets ta sentence,
et tu es irréprochable |quand tu rends ton jugement[a].
Psaumes 51:6
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
6 J’ai péché contre toi seul,
Et j’ai fait ce qui est mal à tes yeux,
En sorte que tu seras juste dans ta sentence,
Sans reproche dans ton jugement[a].
Footnotes
- Psaumes 51:6 + Ro 3:4
Romains 7:22
Louis Segond
22 Car je prends plaisir à la loi de Dieu, selon l'homme intérieur;
Read full chapter
Romains 7:22
Segond 21
22 En effet, je prends plaisir à la loi de Dieu, dans mon être intérieur,
Read full chapter
Romains 7:22
La Bible du Semeur
22 Dans mon être intérieur, je prends plaisir à la Loi de Dieu.
Read full chapter
Romains 7:22
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
22 Car je prends plaisir à la loi de Dieu, selon l’homme intérieur;
Read full chapter
Romains 1:19
Louis Segond
19 car ce qu'on peut connaître de Dieu est manifeste pour eux, Dieu le leur ayant fait connaître.
Read full chapter
Romains 1:19
Segond 21
19 car ce qu'on peut connaître de Dieu est évident pour eux, puisque Dieu le leur a fait connaître.
Read full chapter
Romains 1:19
La Bible du Semeur
19 En effet, ce qu’on peut connaître de Dieu est clair pour eux, Dieu lui-même le leur ayant fait connaître.
Read full chapter
Romains 1:19
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
19 car ce qu’on peut connaître de Dieu est manifeste pour eux, Dieu le leur ayant fait connaître.
Read full chapter
Psaumes 51:2
Louis Segond
2 (51:4) Lave-moi complètement de mon iniquité, Et purifie-moi de mon péché.
Read full chapter
Psaumes 51:2
Segond 21
2 lorsque le prophète Nathan vint chez lui après son adultère avec Bath-Shéba.
Read full chapter
Psaumes 51:2
La Bible du Semeur
2 qu’il composa lorsque le prophète Nathan vint chez lui après qu’il eut péché avec Bath-Shéba[a].
3 Aie pitié de moi, ô Dieu, |toi qui es si bon !
Efface mes transgressions, |tu es si compatissant !
Psaumes 51:2
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
2 Lorsque Nathan, le prophète, vint à lui, après que David fut allé vers Bath-Schéba.
Read full chapter
Psaumes 51:7
Louis Segond
7 (51:9) Purifie-moi avec l'hysope, et je serai pur; Lave-moi, et je serai plus blanc que la neige.
Read full chapter
Psaumes 51:7
Segond 21
7 Oui, depuis ma naissance, je suis coupable;
quand ma mère m’a conçu, j’étais déjà marqué par le péché.
Psaumes 51:7
La Bible du Semeur
7 Je suis, depuis ma naissance, |marqué du péché ;
depuis qu’en ma mère |j’ai été conçu, le péché est attaché à moi.
Psaumes 51:7
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
7 Voici, je suis né dans l’iniquité,
Et ma mère m’a conçu dans le péché.
Psaumes 51:10
Louis Segond
10 (51:12) O Dieu! crée en moi un coeur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposé.
Read full chapter
Psaumes 51:10
Segond 21
10 Fais-moi entendre des chants d’allégresse et de joie,
et les os que tu as brisés se réjouiront.
Psaumes 51:10
La Bible du Semeur
10 Fais résonner à nouveau |la joie et l’allégresse pour moi !
Les os que tu as broyés |retrouveront la gaieté.
Psaumes 51:10
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
10 Annonce-moi l’allégresse et la joie,
Et les os que tu as brisés se réjouiront.
Éphésiens 3:16-20
Louis Segond
16 afin qu'il vous donne, selon la richesse de sa gloire, d'être puissamment fortifiés par son Esprit dans l'homme intérieur,
17 en sorte que Christ habite dans vos coeurs par la foi; afin qu'étant enracinés et fondés dans l'amour,
18 vous puissiez comprendre avec tous les saints quelle est la largeur, la longueur, la profondeur et la hauteur,
19 et connaître l'amour de Christ, qui surpasse toute connaissance, en sorte que vous soyez remplis jusqu'à toute la plénitude de Dieu.
20 Or, à celui qui peut faire, par la puissance qui agit en nous, infiniment au delà de tout ce que nous demandons ou pensons,
Read full chapter
Éphésiens 3:16-20
Segond 21
16 Je prie qu'il vous donne, conformément à la richesse de sa gloire, d'être puissamment fortifiés par son Esprit dans votre être intérieur, 17 de sorte que le Christ habite dans votre cœur par la foi. Je prie que vous soyez enracinés et fondés dans l'amour 18 pour être capables de comprendre avec tous les saints quelle est la largeur, la longueur, la profondeur et la hauteur de l’amour de Christ, 19 et de connaître cet amour qui surpasse toute connaissance, afin que vous soyez remplis de toute la plénitude de Dieu.
20 A celui qui peut faire, par la puissance qui agit en nous, infiniment plus que tout ce que nous demandons ou pensons,
Read full chapter
Éphésiens 3:16-20
La Bible du Semeur
16 Je lui demande qu’il vous accorde, à la mesure de ses glorieuses richesses, d’être fortifiés avec puissance par son Esprit dans votre être intérieur. 17 Que Christ habite dans votre cœur par la foi. Enracinés et solidement fondés dans l’amour, 18 vous serez ainsi à même de comprendre, avec tous ceux qui font partie du peuple saint, combien l’amour de Christ est large, long, élevé et profond. 19 Oui, vous serez à même de connaître cet amour qui surpasse tout ce qu’on peut en connaître, et vous serez ainsi remplis de toute la plénitude de Dieu.
20 A celui qui, par la puissance qui agit en nous, peut réaliser bien au-delà de tout ce que nous demandons ou même pensons,
Read full chapter
Éphésiens 3:16-20
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
16 afin qu’il vous donne, selon la richesse de sa gloire, d’être puissamment fortifiés par son Esprit dans l’homme intérieur, 17 en sorte que Christ habite dans vos cœurs par la foi; étant enracinés et fondés dans l’amour, 18 que vous puissiez comprendre avec tous les saints quelle est la largeur, la longueur, la profondeur et la hauteur, 19 et connaître l’amour de Christ, qui surpasse toute connaissance, en sorte que vous soyez remplis jusqu’à toute la plénitude de Dieu.
20 Or, à celui qui peut faire, par la puissance qui agit en nous, infiniment au-delà de tout ce que nous demandons ou pensons,
Read full chapterVersion Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève