Salmos 82:5
Nueva Versión Internacional
5 »Ellos no saben nada, no entienden nada.
Deambulan en la oscuridad;
se estremecen todos los cimientos de la tierra.
Salmos 82:5
Reina Valera Contemporánea
5 »Pero ustedes no saben ni entienden;
¡andan en completa oscuridad!
¡Por eso la tierra tiembla hasta sus cimientos!
Salmos 82:5
La Biblia de las Américas
5 No saben ni entienden(A);
caminan en tinieblas(B);
son sacudidos todos los cimientos de la tierra(C).
Salmos 82:5
Reina-Valera 1960
5 No saben, no entienden,
Andan en tinieblas;
Tiemblan todos los cimientos de la tierra.
Isaías 59:9-10
Nueva Versión Internacional
9 Por eso el derecho está lejos de nosotros,
y la justicia queda fuera de nuestro alcance.
Esperábamos luz, pero todo es tinieblas;
claridad, pero andamos en densa oscuridad.
10 Vamos palpando la pared como los ciegos,
andamos a tientas como los que no tienen ojos.
En pleno mediodía tropezamos como si fuera de noche;
andamos entre los fuertes como si estuviéramos muertos.
Isaías 59:9-10
Reina Valera Contemporánea
9 Por eso la justicia se alejó de nosotros, y el derecho no nos alcanzó; esperábamos luz, y lo que tenemos son tinieblas; resplandores, y andamos en la oscuridad. 10 Palpamos la pared y andamos a tientas, como si fuéramos ciegos o no tuviéramos ojos; tropezamos a plena luz del día, como si fuera de noche; nos contamos entre los fuertes, y parecemos muertos.
Read full chapter
Isaías 59:9-10
La Biblia de las Américas
9 Por tanto el derecho está lejos de nosotros,
y no nos alcanza la justicia(A);
esperamos luz, y he aquí tinieblas,
claridad, pero andamos en oscuridad(B).
10 Vamos palpando la pared como ciegos,
y andamos a tientas como los que no tienen ojos(C);
tropezamos al mediodía como al anochecer(D),
entre los robustos somos como muertos(E).
Isaías 59:9-10
Reina-Valera 1960
9 Por esto se alejó de nosotros la justicia, y no nos alcanzó la rectitud; esperamos luz, y he aquí tinieblas; resplandores, y andamos en oscuridad. 10 Palpamos la pared como ciegos, y andamos a tientas como sin ojos; tropezamos a mediodía como de noche; estamos en lugares oscuros como muertos.
Read full chapter
Juan 11:10
Nueva Versión Internacional
10 Pero el que anda de noche sí tropieza, porque no tiene luz.
Read full chapter
Juan 11:10
Reina Valera Contemporánea
10 pero el que anda de noche tropieza, porque no hay luz en él.»
Read full chapter
Juan 11:10
La Biblia de las Américas
10 Pero si alguno anda de noche, tropieza, porque la luz no está en él.
Read full chapter
Juan 11:10
Reina-Valera 1960
10 pero el que anda de noche, tropieza, porque no hay luz en él.
Read full chapterSanta Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible