Add parallel Print Page Options

25 He caused the Egyptians[a] to hate his people,
and to mistreat[b] his servants.
26 He sent his servant Moses,
and Aaron, whom he had chosen.
27 They executed his miraculous signs among them,[c]
and his amazing deeds in the land of Ham.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 105:25 tn Heb “their heart.”
  2. Psalm 105:25 tn Or “to deal deceptively.” The Hitpael of נָכַל (nakhal) occurs only here and in Gen 37:18, where it is used of Joseph’s brothers “plotting” to kill him.
  3. Psalm 105:27 tn Apparently the pronoun refers to “his servants” (i.e., the Israelites, see v. 25).

25 whose hearts he turned(A) to hate his people,
    to conspire(B) against his servants.
26 He sent Moses(C) his servant,
    and Aaron,(D) whom he had chosen.(E)
27 They performed(F) his signs(G) among them,
    his wonders(H) in the land of Ham.

Read full chapter