Add parallel Print Page Options

The Lord Appoints a King

A song of David.

110 The Lord said to my Master,
“Sit by me at my right side
    until I put your enemies under your control.”
The Lord will make you king in Jerusalem over all nations.
    And you will rule your enemies in their own countries.
Your people will join you on the day you come to power.
    You have been dressed in holiness from birth.
    You have the freshness of a child.

The Lord has made a promise
    and will not change his mind.
He said, “You are a priest forever,
    a priest like Melchizedek.”

The Lord is beside you to help you.
    When he becomes angry, he will crush kings.
He will judge those nations, filling them with dead bodies.
    He will defeat rulers all over the world.
The king will drink from the brook on the way.
    Then he will be strengthened and win the battle.

Psalm 110

Of David. A psalm.

The Lord says(A) to my lord:[a]

“Sit at my right hand(B)
    until I make your enemies
    a footstool for your feet.”(C)

The Lord will extend your mighty scepter(D) from Zion,(E) saying,
    “Rule(F) in the midst of your enemies!”
Your troops will be willing
    on your day of battle.
Arrayed in holy splendor,(G)
    your young men will come to you
    like dew from the morning’s womb.[b](H)

The Lord has sworn
    and will not change his mind:(I)
“You are a priest forever,(J)
    in the order of Melchizedek.(K)

The Lord is at your right hand[c];(L)
    he will crush kings(M) on the day of his wrath.(N)
He will judge the nations,(O) heaping up the dead(P)
    and crushing the rulers(Q) of the whole earth.
He will drink from a brook along the way,[d]
    and so he will lift his head high.(R)

Footnotes

  1. Psalm 110:1 Or Lord
  2. Psalm 110:3 The meaning of the Hebrew for this sentence is uncertain.
  3. Psalm 110:5 Or My lord is at your right hand, Lord
  4. Psalm 110:7 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.