A A A A A
Bible Book List

Psalm 110 New American Bible (Revised Edition) (NABRE)

Psalm 110[a]

God Appoints the King both King and Priest

A psalm of David.

The Lord says to my lord:[b]
    “Sit at my right hand,
    while I make your enemies your footstool.”
The scepter of your might:
    the Lord extends your strong scepter from Zion.
    Have dominion over your enemies!
Yours is princely power from the day of your birth.
    In holy splendor before the daystar,
    like dew I begot you.
The Lord has sworn and will not waver:
    “You are a priest forever in the manner of Melchizedek.”[c]
At your right hand is the Lord,
    who crushes kings on the day of his wrath,
Who judges nations, heaps up corpses,
    crushes heads across the wide earth,
[d]Who drinks from the brook by the wayside
    and thus holds high his head.

Footnotes:

  1. Psalm 110 A royal Psalm in which a court singer recites three oracles in which God assures the king that his enemies are conquered (Ps 110:1–2), makes the king “son” in traditional adoption language (Ps 110:3), gives priestly status to the king and promises to be with him in future military ventures (Ps 110:4–7).
  2. 110:1 The Lord says to my lord: a polite form of address of an inferior to a superior, cf. 1 Sm 25:25; 2 Sm 1:10. The court singer refers to the king. Jesus in the synoptic gospels (Mt 22:41–46 and parallels) takes the psalmist to be David and hence “my lord” refers to the messiah, who must be someone greater than David. Your footstool: in ancient times victorious kings put their feet on the prostrate bodies of their enemies.
  3. 110:4 Melchizedek: Melchizedek was the ancient king of Salem (Jerusalem) who blessed Abraham (Gn 14:18–20); like other kings of the time he performed priestly functions. Hb 7 sees in Melchizedek a type of Christ.
  4. 110:7 Who drinks from the brook by the wayside: the meaning is uncertain. Some see an allusion to a rite of royal consecration at the Gihon spring (cf. 1 Kgs 1:33, 38). Others find here an image of the divine warrior (or king) pursuing enemies so relentlessly that he does not stop long enough to eat and drink.
New American Bible (Revised Edition) (NABRE)

Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.

Psalm 110 New International Version (NIV)

Psalm 110

Of David. A psalm.

The Lord says to my lord:[a]

“Sit at my right hand
    until I make your enemies
    a footstool for your feet.”

The Lord will extend your mighty scepter from Zion, saying,
    “Rule in the midst of your enemies!”
Your troops will be willing
    on your day of battle.
Arrayed in holy splendor,
    your young men will come to you
    like dew from the morning’s womb.[b]

The Lord has sworn
    and will not change his mind:
“You are a priest forever,
    in the order of Melchizedek.

The Lord is at your right hand[c];
    he will crush kings on the day of his wrath.
He will judge the nations, heaping up the dead
    and crushing the rulers of the whole earth.
He will drink from a brook along the way,[d]
    and so he will lift his head high.

Footnotes:

  1. Psalm 110:1 Or Lord
  2. Psalm 110:3 The meaning of the Hebrew for this sentence is uncertain.
  3. Psalm 110:5 Or My lord is at your right hand, Lord
  4. Psalm 110:7 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Viewing of
Cross references
Footnotes