Add parallel Print Page Options

They have mouths, but they do not speak;
    they have eyes, but they do not see.

Read full chapter

They have mouths, but cannot speak,(A)
    eyes, but cannot see.

Read full chapter

23 Tell us what is to come hereafter,
    that we may know that you are gods;
do good, or do harm,
    that we may be afraid and terrified.(A)

Read full chapter

23     tell us what the future holds,
    so we may know(A) that you are gods.
Do something, whether good or bad,(B)
    so that we will be dismayed(C) and filled with fear.

Read full chapter

46 Bel bows down; Nebo stoops;
    their idols are on beasts and cattle;
these things you carry are loaded
    as burdens on weary animals.(A)

Read full chapter

Gods of Babylon

46 Bel(A) bows down, Nebo stoops low;
    their idols(B) are borne by beasts of burden.[a]
The images that are carried(C) about are burdensome,
    a burden for the weary.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 46:1 Or are but beasts and cattle

They lift it to their shoulders; they carry it;
    they set it in its place, and it stands there;
    it cannot move from its place.
If one cries out to it, it does not answer
    or save anyone from trouble.(A)

Read full chapter

They lift it to their shoulders and carry(A) it;
    they set it up in its place, and there it stands.
    From that spot it cannot move.(B)
Even though someone cries out to it, it cannot answer;(C)
    it cannot save(D) them from their troubles.

Read full chapter

You know that when you were gentiles you were enticed and led astray to idols that could not speak.(A)

Read full chapter

You know that when you were pagans,(A) somehow or other you were influenced and led astray to mute idols.(B)

Read full chapter