Add parallel Print Page Options

14 He[a] brings peace to your territory.[b]
He abundantly provides for you[c] the best grain.
15 He[d] sends his command through the earth;[e]
swiftly his order reaches its destination.[f]
16 He sends the snow that is white like wool;
he spreads the frost that is white like ashes.[g]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 147:14 tn Heb “the one who.”
  2. Psalm 147:14 tn Heb “he makes your boundary peace.”
  3. Psalm 147:14 tn Heb “satisfies you with.”
  4. Psalm 147:15 tn Heb “the one who.”
  5. Psalm 147:15 tn Heb “the one who sends his word, the earth.” The Hebrew term אֶרֶץ (ʾerets, “earth”) is an adverbial accusative; one must supply a preposition before it (such as “through” or “to”) in the English translation.
  6. Psalm 147:15 tn Heb “swiftly his word runs.”
  7. Psalm 147:16 tn Heb “the one who gives snow like wool, frost like ashes he scatters.”

14 He grants peace(A) to your borders
    and satisfies you(B) with the finest of wheat.(C)

15 He sends his command(D) to the earth;
    his word runs(E) swiftly.
16 He spreads the snow(F) like wool
    and scatters the frost(G) like ashes.

Read full chapter