Add parallel Print Page Options

As for the saints[a] who are in the land,
    they are the noble ones,
    and in them there is all my delight.
Those who chase after other gods
    only multiply their sorrows.
Never will I pour out libations of blood to them,
    nor will I take up their names[b] on my lips.
Lord, you are my allotted portion and my cup;[c]
    you have made my lot secure.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 16:3 Another possible translation is: “As for the gods who are in the land / and the lofty ones, / I take no delight in them.” Saints: i.e., the godly who live on earth as opposed to the angelic beings who are heavenly. See notes on Pss 4:4; 34:10.
  2. Psalm 16:4 Take up their names: that is, appeal to or worship them (see Jos 23:7).
  3. Psalm 16:5 Cup: a metaphor referring to what the host offers his guests to drink. To the righteous the Lord offers a cup of blessings (see Ps 23:5) or salvation (see Ps 116:13), but he makes the wicked drink from a cup of wrath (see Jer 25:15; Rev 14:10; 16:19).

I say of the holy people(A) who are in the land,(B)
    “They are the noble ones in whom is all my delight.”
Those who run after other gods(C) will suffer(D) more and more.
    I will not pour out libations of blood to such gods
    or take up their names(E) on my lips.

Lord, you alone are my portion(F) and my cup;(G)
    you make my lot(H) secure.

Read full chapter