Psalm 2:1-5
New American Bible (Revised Edition)
Psalm 2[a]
A Psalm for a Royal Coronation
1 Why do the nations protest
and the peoples conspire in vain?(A)
2 Kings on earth rise up
and princes plot together
against the Lord and against his anointed one:[b](B)
3 “Let us break their shackles
and cast off their chains from us!”(C)
4 The one enthroned in heaven laughs;
the Lord derides them,(D)
5 Then he speaks to them in his anger,
in his wrath he terrifies them:
Footnotes
- Psalm 2 A royal Psalm. To rebellious kings (Ps 2:1–3) God responds vigorously (Ps 2:4–6). A speaker proclaims the divine decree (in the legal adoption language of the day), making the Israelite king the earthly representative of God (Ps 2:7–9) and warning kings to obey (Ps 2:10–11). The Psalm has a messianic meaning for the Church; the New Testament understands it of Christ (Acts 4:25–27; 13:33; Hb 1:5).
- 2:2 Anointed: in Hebrew mashiah, “anointed”; in Greek christos, whence English Messiah and Christ. In Israel kings (Jgs 9:8; 1 Sm 9:16; 16:12–13) and high priests (Lv 8:12; Nm 3:3) received the power of their office through anointing.
Psalm 2:1-5
New International Version
Psalm 2
Footnotes
- Psalm 2:1 Hebrew; Septuagint rage
Psalm 48:5-8
New American Bible (Revised Edition)
5 See! The kings assembled,
together they advanced.
6 [a]When they looked they were astounded;
terrified, they were put to flight!(A)
7 Trembling seized them there,
anguish, like a woman’s labor,(B)
8 As when the east wind wrecks
the ships of Tarshish![b]
Footnotes
- 48:6 When they looked: the kings are stunned by the sight of Zion, touched by divine splendor. The language is that of holy war, in which the enemy panics and flees at the sight of divine glory.
- 48:8 The ships of Tarshish: large ships, named after the distant land or port of Tarshish, probably ancient Tartessus in southern Spain, although other identifications have been proposed, cf. Is 2:16; 60:9; Jon 1:3.
Psalm 48:5-8
New International Version
Footnotes
- Psalm 48:8 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.
Psalm 76:7-9
New American Bible (Revised Edition)
7 At your roar, O God of Jacob,
chariot and steed lay still.
8 You, terrible are you;
who can stand before you and your great anger?(A)
9 From the heavens you pronounced sentence;
the earth was terrified and reduced to silence,
Psalm 76:7-9
New International Version
Isaiah 17:12-14
New American Bible (Revised Edition)
12 Ah! the roaring of many peoples—[a]
a roar like the roar of the seas!
The thundering of nations—
thunder like the thundering of mighty waters!(A)
13 [b]But God shall rebuke them,
and they shall flee far away,
Driven like chaff on the mountains before a wind,
like tumbleweed before a storm.(B)
14 At evening, there is terror,
but before morning, they are gone!
Such is the portion of those who despoil us,
the lot of those who plunder us.(C)
Footnotes
- 17:12 Many peoples: the hordes that accompanied the invading Assyrians, whom God repels just as he vanquished the primeval waters of chaos; see notes on Jb 3:8; 7:12; Ps 89:11.
- 17:13–14 The passage seems to evoke the motif of invincibility, part of the early Zion tradition that Jerusalem could not be conquered because God protected it (Ps 48:1–8).
Isaiah 17:12-14
New International Version
12 Woe to the many nations that rage(A)—
they rage like the raging sea!(B)
Woe to the peoples who roar(C)—
they roar like the roaring of great waters!(D)
13 Although the peoples roar(E) like the roar of surging waters,
when he rebukes(F) them they flee(G) far away,
driven before the wind like chaff(H) on the hills,
like tumbleweed before a gale.(I)
14 In the evening, sudden(J) terror!(K)
Before the morning, they are gone!(L)
This is the portion of those who loot us,
the lot of those who plunder us.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.