Add parallel Print Page Options

Psalm 2

God’s Promise to His Anointed

Why do the nations conspire
    and the peoples plot in vain?(A)
The kings of the earth set themselves,
    and the rulers take counsel together,
    against the Lord and his anointed, saying,(B)
“Let us burst their bonds apart
    and cast their cords from us.”

He who sits in the heavens laughs;
    the Lord has them in derision.(C)
Then he will speak to them in his wrath
    and terrify them in his fury, saying,(D)
“I have set my king on Zion, my holy hill.”(E)

I will tell of the decree of the Lord:
He said to me, “You are my son;
    today I have begotten you.(F)
Ask of me, and I will make the nations your heritage
    and the ends of the earth your possession.(G)
You shall break them with a rod of iron
    and dash them in pieces like a potter’s vessel.”(H)

10 Now therefore, O kings, be wise;
    be warned, O rulers of the earth.
11 Serve the Lord with fear;
with trembling(I) 12     kiss his feet,[a]
or he will be angry, and you will perish in the way,
    for his wrath is quickly kindled.

Happy are all who take refuge in him.(J)

Footnotes

  1. 2.12 Cn: Meaning of Heb of 2.11b and 12a is uncertain

¿Por qué se rebelan[a] las naciones
    y en vano conspiran los pueblos?
Los reyes de la tierra se rebelan;
    los gobernantes se confabulan contra el Señor
    y contra su ungido.
Y dicen: «¡Hagamos pedazos sus cadenas!
    ¡Librémonos de su yugo!».

El que está en el trono de los cielos se ríe;
    el Señor se burla de ellos.
En su enojo los reprende,
    en su furor los asusta y dice:
«He establecido a mi rey
    sobre Sión, mi santo monte».

Yo proclamaré el decreto del Señor:

«Tú eres mi hijo», me ha dicho,
    «hoy mismo te he engendrado.
Pídeme,
    y como herencia te entregaré las naciones;
    serán tu propiedad los confines de la tierra.
Las gobernarás con cetro de hierro;
    las harás pedazos como a vasijas de barro».

10 Por eso ustedes, los reyes, sean prudentes;
    déjense enseñar, gobernantes de la tierra.
11 Sirvan al Señor con temor;
    con temblor ríndanle alabanza.
12 Besen al hijo,[b] no sea que se enoje
    y sean ustedes destruidos en el camino,
    pues su ira se inflama de repente.
¡Dichosos los que en él buscan refugio!

Footnotes

  1. 2:1 se rebelan. Alt. se enfurecen (LXX).
  2. 2:12 Besen al hijo. Texto de difícil traducción.