Add parallel Print Page Options

18 Then I will give you thanks in the great assembly;[a]
I will praise you before a large crowd of people.[b]
19 Do not let those who are my enemies for no reason[c] gloat[d] over me.
Do not let those who hate me without cause carry out their wicked schemes.[e]
20 For they do not try to make peace with others,[f]
but plan ways to deceive those who live peacefully in the land.[g]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 35:18 sn The great assembly is also mentioned in Ps 22:25.
  2. Psalm 35:18 tn Heb “among numerous people.”
  3. Psalm 35:19 tn Heb “[with] a lie.” The Hebrew noun שֶׁקֶר (sheqer, “lie”) is used here as an adverb, “falsely, wrongfully” (see Ps 38:19).
  4. Psalm 35:19 tn Heb “rejoice.”
  5. Psalm 35:19 tn Heb “[do not let] those who hate me without cause pinch [i.e., wink] an eye.” The negative particle is understood in the second line by ellipsis (see the preceding line). In the Book of Proverbs “winking an eye” is associated with deceit and trickery (see 6:13; 10:10; 16:30).
  6. Psalm 35:20 tn Heb “for they do not speak peace.”
  7. Psalm 35:20 tn Heb “but against the quiet ones of the land words of deceit they plan.” The imperfect verbal forms in v. 20 highlight their characteristic behavior.

18 I will give you thanks in the great assembly;(A)
    among the throngs(B) I will praise you.(C)
19 Do not let those gloat over me
    who are my enemies(D) without cause;
do not let those who hate me without reason(E)
    maliciously wink the eye.(F)
20 They do not speak peaceably,
    but devise false accusations(G)
    against those who live quietly in the land.

Read full chapter