for like the grass they will soon wither,(A)
    like green plants they will soon die away.(B)

Read full chapter

For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.

Read full chapter

For they shall soon be cut down (A)like the grass,
And wither as the green herb.

Read full chapter

For they will soon (A)fade like (B)the grass
    and wither (C)like the green herb.

Read full chapter

The fields of Heshbon(A) wither,(B)
    the vines of Sibmah(C) also.
The rulers of the nations
    have trampled down the choicest vines,(D)
which once reached Jazer(E)
    and spread toward the desert.
Their shoots spread out(F)
    and went as far as the sea.[a](G)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 16:8 Probably the Dead Sea

For the fields of Heshbon languish, and the vine of Sibmah: the lords of the heathen have broken down the principal plants thereof, they are come even unto Jazer, they wandered through the wilderness: her branches are stretched out, they are gone over the sea.

Read full chapter

For (A)the fields of Heshbon languish,
And (B)the vine of Sibmah;
The lords of the nations have broken down its choice plants,
Which have reached to Jazer
And wandered through the wilderness.
Her branches are stretched out,
They are gone over the (C)sea.

Read full chapter

For the fields of Heshbon languish,
    and (A)the vine of Sibmah;
the lords of the nations
    have struck down its branches,
which reached to Jazer
    and strayed to the desert;
its shoots spread abroad
    and passed over the sea.

Read full chapter

The earth dries up(A) and withers,(B)
    the world languishes and withers,
    the heavens(C) languish with the earth.(D)

Read full chapter

The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish.

Read full chapter

The earth mourns and fades away,
The world languishes and fades away;
The (A)haughty[a] people of the earth languish.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 24:4 proud

(A)The earth mourns and withers;
    the world languishes and withers;
    the highest people of the earth languish.

Read full chapter

The new wine dries up(A) and the vine withers;(B)
    all the merrymakers groan.(C)

Read full chapter

The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.

Read full chapter

(A)The new wine fails, the vine languishes,
All the merry-hearted sigh.

Read full chapter

(A)The wine mourns,
    the vine languishes,
    all the merry-hearted sigh.

Read full chapter

11 In the streets they cry out(A) for wine;(B)
    all joy turns to gloom,(C)
    all joyful sounds are banished from the earth.

Read full chapter

11 There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.

Read full chapter

11 There is a cry for wine in the streets,
All joy is darkened,
The mirth of the land is gone.

Read full chapter

11 (A)There is an outcry in the streets for lack of wine;
    (B)all joy has grown dark;
    the gladness of the earth is banished.

Read full chapter

The land dries up(A) and wastes away,
    Lebanon(B) is ashamed and withers;(C)
Sharon(D) is like the Arabah,
    and Bashan(E) and Carmel(F) drop their leaves.

Read full chapter

The earth mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off their fruits.

Read full chapter

(A)The earth mourns and languishes,
Lebanon is shamed and shriveled;
Sharon is like a wilderness,
And Bashan and Carmel shake off their fruits.

Read full chapter

(A)The land mourns and languishes;
    Lebanon is confounded and withers away;
Sharon is like a desert,
    and Bashan and Carmel shake off their leaves.

Read full chapter

All the stars in the sky will be dissolved(A)
    and the heavens rolled up(B) like a scroll;
all the starry host will fall(C)
    like withered(D) leaves from the vine,
    like shriveled figs from the fig tree.

Read full chapter

And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling fig from the fig tree.

Read full chapter

(A)All the host of heaven shall be dissolved,
And the heavens shall be rolled up like a scroll;
(B)All their host shall fall down
As the leaf falls from the vine,
And as (C)fruit falling from a fig tree.

Read full chapter

(A)All the host of heaven shall rot away,
    and the skies roll up like a scroll.
All their host shall fall,
    as leaves fall from the vine,
    like leaves falling from the fig tree.

Read full chapter