Add parallel Print Page Options

12 Friends and companions shun my disease;
    my neighbors stand far off.

Read full chapter

12 Those who want to kill me set their traps,(A)
    those who would harm me talk of my ruin;(B)
    all day long they scheme and lie.(C)

Read full chapter

We have become the reproach of our neighbors,
    the scorn and derision of those around us.(A)

Read full chapter

We are objects of contempt to our neighbors,
    of scorn(A) and derision to those around us.(B)

Read full chapter

You have left us to be fought over by our neighbors;
    our enemies deride us.(A)

Read full chapter

Restore us, God Almighty;
    make your face shine on us,
    that we may be saved.(A)

Read full chapter

Show us favor, Lord, show us favor,
    for we have our fill of contempt.(A)
Our souls are more than sated
    with mockery from the insolent,
    with contempt from the arrogant.

Read full chapter

Have mercy on us, Lord, have mercy on us,
    for we have endured no end of contempt.
We have endured no end
    of ridicule from the arrogant,
    of contempt from the proud.

Read full chapter

Lead my soul from prison,
    that I may give thanks to your name.
Then the righteous shall gather around me[a]
    because you have been good to me.

Read full chapter

Footnotes

  1. 142:8 Then the righteous shall gather around me: in the Temple, when the psalmist offers a thanksgiving sacrifice.
'Psalm 142:8' not found for the version: New International Version.

I have become the sport of my neighbors:[a]
    “The one whom God answers when he calls upon him,
    The just, the perfect man,” is a laughingstock;(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 12:4–5 The Hebrew is somewhat obscure, but the general sense is that the wicked mock the pious when the latter appear to be abandoned by God; cf. Ps 22:7–9; Mt 27:39–43.

“I have become a laughingstock(A) to my friends,(B)
    though I called on God and he answered(C)
    a mere laughingstock, though righteous and blameless!(D)

Read full chapter

13 My family has withdrawn from me,(A)
    my friends are wholly estranged.

Read full chapter

13 “He has alienated my family(A) from me;
    my acquaintances are completely estranged from me.(B)

Read full chapter

He has hemmed me in with no escape,
    weighed me down with chains;

Read full chapter

He has walled me in so I cannot escape;(A)
    he has weighed me down with chains.(B)

Read full chapter

16 Lord, in keeping with all your just deeds, let your anger and your wrath be turned away from your city Jerusalem, your holy mountain. On account of our sins and the crimes of our ancestors, Jerusalem and your people have become the reproach of all our neighbors.

Read full chapter

16 Lord, in keeping with all your righteous acts,(A) turn away(B) your anger and your wrath(C) from Jerusalem,(D) your city, your holy hill.(E) Our sins and the iniquities of our ancestors have made Jerusalem and your people an object of scorn(F) to all those around us.

Read full chapter