Add parallel Print Page Options

10 The praise you receive as far away as the ends of the earth
is worthy of your reputation, O God.[a]
You execute justice.[b]
11 Mount Zion rejoices;
the towns[c] of Judah are happy,[d]
because of your acts of judgment.[e]
12 Walk around[f] Zion. Encircle it.
Count its towers.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 48:10 tn Heb “like your name, O God, so [is] your praise to the ends of the earth.” Here “name” refers to God’s reputation and revealed character.
  2. Psalm 48:10 tn Heb “your right hand is full of justice.” The “right hand” suggests activity and power.
  3. Psalm 48:11 tn Heb “daughters.” The reference is to the cities of Judah surrounding Zion (see Ps 97:8 and H. Haag, TDOT 2:336).
  4. Psalm 48:11 tn The prefixed verbal forms are understood as generalizing imperfects. (For other examples of an imperfect followed by causal לְמַעַן [lemaʿan], see Ps 23:3; Isa 49:7; 55:5.) Another option is to interpret the forms as jussives, “Let Mount Zion rejoice! Let the towns of Judah be happy!” (cf. NASB, NRSV; note the imperatives in vv. 12-13.)
  5. Psalm 48:11 sn These acts of judgment are described in vv. 4-7.
  6. Psalm 48:12 tn The verb forms in vv. 12-13 are plural; the entire Judahite community is addressed.

10 Like your name,(A) O God,
    your praise reaches to the ends of the earth;(B)
    your right hand is filled with righteousness.
11 Mount Zion rejoices,
    the villages of Judah are glad
    because of your judgments.(C)

12 Walk about Zion, go around her,
    count her towers,(D)

Read full chapter