Psaumes 51:6
Louis Segond
6 (51:8) Mais tu veux que la vérité soit au fond du coeur: Fais donc pénétrer la sagesse au dedans de moi!
Read full chapter
Psaumes 51:6
Segond 21
6 J’ai péché contre toi, contre toi seul,
j’ai fait ce qui est mal à tes yeux.
*C’est pourquoi tu es juste dans tes paroles,
sans reproche dans ton jugement.[a]
Footnotes
- Psaumes 51:6 C’est pourquoi… jugement: cité en Romains 3.4.
Psaumes 51:6
La Bible du Semeur
6 Contre toi, contre toi seul, |j’ai péché,
j’ai commis |ce qui est mal à tes yeux.
Voilà pourquoi tu es juste |quand tu émets ta sentence,
et tu es irréprochable |quand tu rends ton jugement[a].
Psaumes 51:6
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
6 J’ai péché contre toi seul,
Et j’ai fait ce qui est mal à tes yeux,
En sorte que tu seras juste dans ta sentence,
Sans reproche dans ton jugement[a].
Footnotes
- Psaumes 51:6 + Ro 3:4
Romains 7:22
Louis Segond
22 Car je prends plaisir à la loi de Dieu, selon l'homme intérieur;
Read full chapter
Romains 7:22
Segond 21
22 En effet, je prends plaisir à la loi de Dieu, dans mon être intérieur,
Read full chapter
Romains 7:22
La Bible du Semeur
22 Dans mon être intérieur, je prends plaisir à la Loi de Dieu.
Read full chapter
Romains 7:22
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
22 Car je prends plaisir à la loi de Dieu, selon l’homme intérieur;
Read full chapter
Romains 1:19
Louis Segond
19 car ce qu'on peut connaître de Dieu est manifeste pour eux, Dieu le leur ayant fait connaître.
Read full chapter
Romains 1:19
Segond 21
19 car ce qu'on peut connaître de Dieu est évident pour eux, puisque Dieu le leur a fait connaître.
Read full chapter
Romains 1:19
La Bible du Semeur
19 En effet, ce qu’on peut connaître de Dieu est clair pour eux, Dieu lui-même le leur ayant fait connaître.
Read full chapter
Romains 1:19
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
19 car ce qu’on peut connaître de Dieu est manifeste pour eux, Dieu le leur ayant fait connaître.
Read full chapter
Luc 17:21
Louis Segond
21 On ne dira point: Il est ici, ou: Il est là. Car voici, le royaume de Dieu est au milieu de vous.
Read full chapter
Luc 17:21
Segond 21
21 On ne dira pas: ‘Il est ici’, ou: ‘Il est là.’ En effet, le royaume de Dieu est au milieu de vous.»
Read full chapter
Luc 17:21
La Bible du Semeur
21 On ne dira pas : « Venez, il est ici », ou : « Il est là », car, notez-le bien, le royaume de Dieu est parmi vous[a].
Read full chapterFootnotes
- 17.21 Autre traduction : au-dedans de vous.
Luc 17:21
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
21 On ne dira point: Il est ici, ou: Il est là. Car voici, le royaume de Dieu est au milieu de vous.
Read full chapter
Jérémie 31:33
Louis Segond
33 Mais voici l'alliance que je ferai avec la maison d'Israël, Après ces jours-là, dit l'Éternel: Je mettrai ma loi au dedans d'eux, Je l'écrirai dans leur coeur; Et je serai leur Dieu, Et ils seront mon peuple.
Read full chapter
Jérémie 31:33
Segond 21
33 Mais voici l'alliance que je ferai avec la communauté d'Israël
après ces jours-là, déclare l'Eternel:
je mettrai ma loi à l’intérieur d'eux,
je l'écrirai dans leur cœur,
je serai leur Dieu
et ils seront mon peuple.
Jérémie 31:33
La Bible du Semeur
33 Mais voici quelle alliance
je conclurai |avec le peuple d’Israël, |après ces jours,
déclare l’Eternel :
je placerai ma Loi |au plus profond d’eux-mêmes,
je la graverai sur leur cœur ;
moi, je serai leur Dieu,
eux, ils seront mon peuple.
Jérémie 31:33
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
33 Mais voici l’alliance que je ferai avec la maison d’Israël,
Après ces jours-là, dit l’Eternel:
Je mettrai ma loi au-dedans d’eux,
Je l’écrirai dans leur cœur[a];
Et je serai leur Dieu,
Et ils seront mon peuple.
Footnotes
- Jérémie 31:33 + Hé 10:16
Romains 2:29
Louis Segond
29 Mais le Juif, c'est celui qui l'est intérieurement; et la circoncision, c'est celle du coeur, selon l'esprit et non selon la lettre. La louange de ce Juif ne vient pas des hommes, mais de Dieu.
Read full chapter
Romains 2:29
Segond 21
29 Mais le Juif, c'est celui qui l'est intérieurement, et la circoncision, c'est celle du cœur, accomplie par l'Esprit et non par la loi écrite. La louange que reçoit ce Juif ne vient pas des hommes, mais de Dieu.
Read full chapter
Romains 2:29
La Bible du Semeur
29 mais ce qui fait le Juif c’est ce qui est intérieur, et la vraie circoncision est celle que l’Esprit opère dans le cœur et non celle que l’on pratique en obéissant à la lettre de la Loi.
Tel est le Juif qui reçoit sa louange, non des hommes, mais de Dieu.
Read full chapter
Romains 2:29
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
29 Mais le Juif, c’est celui qui l’est intérieurement; et la circoncision[a], c’est celle du cœur, selon l’Esprit et non selon la lettre. La louange de ce Juif ne vient pas des hommes, mais de Dieu.
Read full chapterFootnotes
- Romains 2:29 La circoncision, la vraie circoncision; Ga 6:15
2 Corinthiens 4:16
Louis Segond
16 C'est pourquoi nous ne perdons pas courage. Et lors même que notre homme extérieur se détruit, notre homme intérieur se renouvelle de jour en jour.
Read full chapter
2 Corinthiens 4:16
Segond 21
L’espérance du ciel
16 Voilà pourquoi nous ne perdons pas courage. Et même si notre être extérieur se détruit, notre être intérieur se renouvelle de jour en jour.
Read full chapter
2 Corinthiens 4:16
La Bible du Semeur
16 Voilà pourquoi nous ne perdons pas courage. Et même si notre être extérieur se détériore peu à peu, intérieurement, nous sommes renouvelés de jour en jour.
Read full chapter
2 Corinthiens 4:16
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
Souffrances présentes et gloire future
16 C’est pourquoi nous ne perdons pas courage. Et même si notre homme extérieur se détruit, notre homme intérieur se renouvelle de jour en jour.
Read full chapterVersion Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève