Add parallel Print Page Options

(51:8) Mais tu veux que la vérité soit au fond du coeur: Fais donc pénétrer la sagesse au dedans de moi!

Read full chapter

J’ai péché contre toi, contre toi seul,

j’ai fait ce qui est mal à tes yeux.

*C’est pourquoi tu es juste dans tes paroles,

sans reproche dans ton jugement.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psaumes 51:6 C’est pourquoi… jugement: cité en Romains 3.4.

Contre toi, contre toi seul, |j’ai péché,
j’ai commis |ce qui est mal à tes yeux.
Voilà pourquoi tu es juste |quand tu émets ta sentence,
et tu es irréprochable |quand tu rends ton jugement[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. 51.6 Cité en Rm 3.4 d’après l’ancienne version grecque.

22 Car je prends plaisir à la loi de Dieu, selon l'homme intérieur;

Read full chapter

22 En effet, je prends plaisir à la loi de Dieu, dans mon être intérieur,

Read full chapter

22 Dans mon être intérieur, je prends plaisir à la Loi de Dieu.

Read full chapter

19 car ce qu'on peut connaître de Dieu est manifeste pour eux, Dieu le leur ayant fait connaître.

Read full chapter

19 car ce qu'on peut connaître de Dieu est évident pour eux, puisque Dieu le leur a fait connaître.

Read full chapter

19 En effet, ce qu’on peut connaître de Dieu est clair pour eux, Dieu lui-même le leur ayant fait connaître.

Read full chapter

21 On ne dira point: Il est ici, ou: Il est là. Car voici, le royaume de Dieu est au milieu de vous.

Read full chapter

21 On ne dira pas: ‘Il est ici’, ou: ‘Il est là.’ En effet, le royaume de Dieu est au milieu de vous.»

Read full chapter

21 On ne dira pas : « Venez, il est ici », ou : « Il est là », car, notez-le bien, le royaume de Dieu est parmi vous[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. 17.21 Autre traduction : au-dedans de vous.

33 Mais voici l'alliance que je ferai avec la maison d'Israël, Après ces jours-là, dit l'Éternel: Je mettrai ma loi au dedans d'eux, Je l'écrirai dans leur coeur; Et je serai leur Dieu, Et ils seront mon peuple.

Read full chapter

33 Mais voici l'alliance que je ferai avec la communauté d'Israël

après ces jours-là, déclare l'Eternel:

je mettrai ma loi à l’intérieur d'eux,

je l'écrirai dans leur cœur,

je serai leur Dieu

et ils seront mon peuple.

Read full chapter

33 Mais voici quelle alliance
je conclurai |avec le peuple d’Israël, |après ces jours,
déclare l’Eternel :
je placerai ma Loi |au plus profond d’eux-mêmes,
je la graverai sur leur cœur ;
moi, je serai leur Dieu,
eux, ils seront mon peuple.

Read full chapter

29 Mais le Juif, c'est celui qui l'est intérieurement; et la circoncision, c'est celle du coeur, selon l'esprit et non selon la lettre. La louange de ce Juif ne vient pas des hommes, mais de Dieu.

Read full chapter

29 Mais le Juif, c'est celui qui l'est intérieurement, et la circoncision, c'est celle du cœur, accomplie par l'Esprit et non par la loi écrite. La louange que reçoit ce Juif ne vient pas des hommes, mais de Dieu.

Read full chapter

29 mais ce qui fait le Juif c’est ce qui est intérieur, et la vraie circoncision est celle que l’Esprit opère dans le cœur et non celle que l’on pratique en obéissant à la lettre de la Loi.

Tel est le Juif qui reçoit sa louange, non des hommes, mais de Dieu.

Read full chapter

16 C'est pourquoi nous ne perdons pas courage. Et lors même que notre homme extérieur se détruit, notre homme intérieur se renouvelle de jour en jour.

Read full chapter

L’espérance du ciel

16 Voilà pourquoi nous ne perdons pas courage. Et même si notre être extérieur se détruit, notre être intérieur se renouvelle de jour en jour.

Read full chapter

16 Voilà pourquoi nous ne perdons pas courage. Et même si notre être extérieur se détériore peu à peu, intérieurement, nous sommes renouvelés de jour en jour.

Read full chapter

16 afin qu'il vous donne, selon la richesse de sa gloire, d'être puissamment fortifiés par son Esprit dans l'homme intérieur,

Read full chapter

16 Je prie qu'il vous donne, conformément à la richesse de sa gloire, d'être puissamment fortifiés par son Esprit dans votre être intérieur,

Read full chapter

16 Je lui demande qu’il vous accorde, à la mesure de ses glorieuses richesses, d’être fortifiés avec puissance par son Esprit dans votre être intérieur.

Read full chapter

19 et connaître l'amour de Christ, qui surpasse toute connaissance, en sorte que vous soyez remplis jusqu'à toute la plénitude de Dieu.

20 Or, à celui qui peut faire, par la puissance qui agit en nous, infiniment au delà de tout ce que nous demandons ou pensons,

Read full chapter

19 et de connaître cet amour qui surpasse toute connaissance, afin que vous soyez remplis de toute la plénitude de Dieu.

20 A celui qui peut faire, par la puissance qui agit en nous, infiniment plus que tout ce que nous demandons ou pensons,

Read full chapter

19 Oui, vous serez à même de connaître cet amour qui surpasse tout ce qu’on peut en connaître, et vous serez ainsi remplis de toute la plénitude de Dieu.

20 A celui qui, par la puissance qui agit en nous, peut réaliser bien au-delà de tout ce que nous demandons ou même pensons,

Read full chapter