Add parallel Print Page Options

O God, hear my cry
    and listen to my prayer.
From the ends of the earth[a] I call to you,
    with a heart that is fainting away;
    set me high upon a rock.
For you are my refuge,
    a tower of strength against the enemy.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 61:3 Ends of the earth: the phrase can also be translated as “from the brink of the netherworld,” i.e., the grave. Heart: see note on Ps 4:8. Set me high upon a rock: a reference to God’s sanctuary (see Ps 27:5). Another translation is: “Lead me to the rock that is higher than I”: a reference to God, the psalmist’s “rock of refuge” (Pss 31:3; 71:3; see also Pss 18:3; 62:3, 7f; 94:22).

From the ends of the earth I call to you,
    I call as my heart grows faint;(A)
    lead me to the rock(B) that is higher than I.
For you have been my refuge,(C)
    a strong tower against the foe.(D)

I long to dwell(E) in your tent forever
    and take refuge in the shelter of your wings.[a](F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 61:4 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.