(A)For I was (B)envious of the arrogant
    when I saw the (C)prosperity of the wicked.

For they have no pangs until death;
    their bodies are fat and sleek.
They are not in trouble as others are;
    they are not (D)stricken like the rest of mankind.
Therefore pride is (E)their necklace;
    violence covers them as (F)a garment.
Their (G)eyes swell out through fatness;
    their hearts overflow with follies.
They scoff and (H)speak with malice;
    loftily they threaten oppression.
They set their mouths against the heavens,
    and their tongue struts through the earth.
10 Therefore his people turn back to them,
    and find (I)no fault in them.[a]
11 And they say, (J)“How can God know?
    Is there knowledge in the Most High?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 73:10 Probable reading; Hebrew the waters of a full cup are drained by them

For I envied(A) the arrogant
    when I saw the prosperity of the wicked.(B)

They have no struggles;
    their bodies are healthy and strong.[a]
They are free(C) from common human burdens;
    they are not plagued by human ills.
Therefore pride(D) is their necklace;(E)
    they clothe themselves with violence.(F)
From their callous hearts(G) comes iniquity[b];
    their evil imaginations have no limits.
They scoff, and speak with malice;(H)
    with arrogance(I) they threaten oppression.(J)
Their mouths lay claim to heaven,
    and their tongues take possession of the earth.
10 Therefore their people turn to them
    and drink up waters in abundance.[c]
11 They say, “How would God know?
    Does the Most High know anything?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 73:4 With a different word division of the Hebrew; Masoretic Text struggles at their death; / their bodies are healthy
  2. Psalm 73:7 Syriac (see also Septuagint); Hebrew Their eyes bulge with fat
  3. Psalm 73:10 The meaning of the Hebrew for this verse is uncertain.