Add parallel Print Page Options

24 God rained manna upon them for food;
    grain from heaven he gave them.(A)
25 Man ate the bread of the angels;[a]
    food he sent in abundance.

Read full chapter

Footnotes

  1. 78:25 Bread of the angels: the translation “angels” comports with the supernatural origin of the manna, though the Hebrew lechem ‘abbirim is more literally translated as “bread of the strong ones” or “bread of the mighty.” In the context of the manna event, this phrase cannot possibly mean the Israelites or any human being.

24 he rained down manna(A) for the people to eat,
    he gave them the grain of heaven.
25 Human beings ate the bread of angels;
    he sent them all the food they could eat.

Read full chapter

40 They asked and he brought them quail;
    with bread from heaven he filled them.(A)

Read full chapter

40 They asked,(A) and he brought them quail;(B)
    he fed them well with the bread of heaven.(C)

Read full chapter

31 [a]Our ancestors ate manna in the desert, as it is written:(A)

‘He gave them bread from heaven to eat.’”

32 So Jesus said to them, “Amen, amen, I say to you, it was not Moses who gave the bread from heaven; my Father gives you the true bread from heaven.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:31 Bread from heaven: cf. Ex 16:4, 15, 32–34 and the notes there; Ps 78:24. The manna, thought to have been hidden by Jeremiah (2 Mc 2:5–8), was expected to reappear miraculously at Passover, in the last days.

31 Our ancestors ate the manna(A) in the wilderness; as it is written: ‘He gave them bread from heaven to eat.’[a](B)

32 Jesus said to them, “Very truly I tell you, it is not Moses who has given you the bread from heaven, but it is my Father who gives you the true bread from heaven.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 6:31 Exodus 16:4; Neh. 9:15; Psalm 78:24,25

All ate the same spiritual food,

Read full chapter

They all ate the same spiritual food(A)

Read full chapter