Psalm 80:8-16
Holman Christian Standard Bible
8 You uprooted a vine from Egypt;
You drove out the nations and planted it.(A)
9 You cleared a place for it;
it took root and filled the land.(B)
10 The mountains were covered by its shade,
and the mighty cedars[a] with its branches.(C)
11 It sent out sprouts toward the Sea[b]
and shoots toward the River.[c](D)
12 Why have You broken down its walls
so that all who pass by pick its fruit?(E)
13 The boar from the forest tears it
and creatures of the field feed on it.(F)
14 Return, God of Hosts.(G)
Look down from heaven and see;
take care of this vine,
15 the root[d] Your right hand has planted,
the shoot[e] that You made strong for Yourself.(H)
16 It was cut down and burned up;[f]
they[g] perish at the rebuke of Your countenance.(I)
Footnotes
- Psalm 80:10 Lit the cedars of God
- Psalm 80:11 = the Mediterranean
- Psalm 80:11 = the Euphrates
- Psalm 80:15 Hb obscure
- Psalm 80:15 Or son
- Psalm 80:16 Lit burned with fire
- Psalm 80:16 Or may they
Psalm 80:8-16
New International Version
8 You transplanted a vine(A) from Egypt;
you drove out(B) the nations and planted(C) it.
9 You cleared the ground for it,
and it took root and filled the land.
10 The mountains were covered with its shade,
the mighty cedars with its branches.
11 Its branches reached as far as the Sea,[a]
its shoots as far as the River.[b](D)
12 Why have you broken down its walls(E)
so that all who pass by pick its grapes?
13 Boars from the forest ravage(F) it,
and insects from the fields feed on it.
14 Return to us, God Almighty!
Look down from heaven and see!(G)
Watch over this vine,
15 the root your right hand has planted,
the son[c] you have raised up for yourself.
Footnotes
- Psalm 80:11 Probably the Mediterranean
- Psalm 80:11 That is, the Euphrates
- Psalm 80:15 Or branch
Isaiah 5:1-7
Holman Christian Standard Bible
Song of the Vineyard
5 I will sing about the one I love,
a song about my loved one’s vineyard:(A)
The one I love had a vineyard
on a very fertile hill.
2 He broke up the soil, cleared it of stones,
and planted it with the finest vines.(B)
He built a tower in the middle of it
and even dug out a winepress there.
He expected(C) it to yield good grapes,
but it yielded worthless grapes.(D)
3 So now, residents of Jerusalem
and men of Judah,
please judge between Me
and My vineyard.
4 What more could I have done for My vineyard
than I did?(E)
Why, when I expected a yield of good grapes,
did it yield worthless grapes?
5 Now I will tell you
what I am about to do to My vineyard:
I will remove its hedge,(F)
and it will be consumed;
I will tear down its wall,(G)
and it will be trampled.
6 I will make it a wasteland.(H)
It will not be pruned or weeded;
thorns and briers will grow up.(I)
I will also give orders to the clouds
that rain should not fall on it.
7 For the vineyard of the Lord of Hosts
is the house of Israel,(J)
and the men[a] of Judah,
the plant He delighted in.
He looked for justice
but saw injustice,
for righteousness,
but heard cries of wretchedness.
Footnotes
- Isaiah 5:7 Lit man
Isaiah 5:1-7
New International Version
The Song of the Vineyard
5 I will sing for the one I love
a song about his vineyard:(A)
My loved one had a vineyard
on a fertile hillside.
2 He dug it up and cleared it of stones
and planted it with the choicest vines.(B)
He built a watchtower(C) in it
and cut out a winepress(D) as well.
Then he looked for a crop of good grapes,
but it yielded only bad fruit.(E)
3 “Now you dwellers in Jerusalem and people of Judah,
judge between me and my vineyard.(F)
4 What more could have been done for my vineyard
than I have done for it?(G)
When I looked for good grapes,
why did it yield only bad?(H)
5 Now I will tell you
what I am going to do to my vineyard:
I will take away its hedge,
and it will be destroyed;(I)
I will break down its wall,(J)
and it will be trampled.(K)
6 I will make it a wasteland,(L)
neither pruned nor cultivated,
and briers and thorns(M) will grow there.
I will command the clouds
not to rain(N) on it.”
Hosea 10:1
Holman Christian Standard Bible
The Vine and the Calf
10 Israel is a lush[a] vine;(A)
it yields fruit for itself.
The more his fruit increased,
the more he increased the altars.(B)
The better his land produced,
the better they made the sacred pillars.(C)
Footnotes
- Hosea 10:1 Or ravaged
Hosea 10:1
New International Version
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.