Add parallel Print Page Options

Your wrath presses upon me,
and you afflict me with all your waves. Selah
You have removed my acquaintances far from me.
You have made me detestable[a] to them.
I am confined and cannot go out.
My eye languishes from misery.
I call on you, O Yahweh, every day;
I spread out my hands[b] to you.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 88:8 Hebrew “an abomination”
  2. Psalm 88:9 Hebrew “palms”

Your wrath(A) lies heavily on me;
    you have overwhelmed me with all your waves.[a](B)
You have taken from me my closest friends(C)
    and have made me repulsive to them.
I am confined(D) and cannot escape;(E)
    my eyes(F) are dim with grief.

I call(G) to you, Lord, every day;
    I spread out my hands(H) to you.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 88:7 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 10.