Psalm 95:8-10
Good News Translation
8 (A)“Don't be stubborn, as your ancestors were at Meribah,
as they were that day in the desert at Massah.
9 There they put me to the test and tried me,
although they had seen what I did for them.
10 For forty years I was disgusted with those people.
I said, ‘How disloyal they are!
They refuse to obey my commands.’
Psalm 95:8-10
New International Version
8 “Do not harden your hearts(A) as you did at Meribah,[a](B)
as you did that day at Massah[b] in the wilderness,(C)
9 where your ancestors tested(D) me;
they tried me, though they had seen what I did.
10 For forty years(E) I was angry with that generation;
I said, ‘They are a people whose hearts go astray,(F)
and they have not known my ways.’(G)
Footnotes
- Psalm 95:8 Meribah means quarreling.
- Psalm 95:8 Massah means testing.
Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.