Psalm 110

The Priestly King

A psalm of David.

This is the declaration of the Lord
to my Lord:
“Sit at my right hand
until I make your enemies your footstool.”(A)
The Lord will extend your mighty scepter from Zion.
Rule[a] over your surrounding[b] enemies.(B)
Your people will volunteer
on your day of battle.[c](C)
In holy splendor, from the womb of the dawn,
the dew of your youth belongs to you.[d](D)
The Lord has sworn an oath and will not take it back:
“You are a priest forever
according to the pattern of Melchizedek.”(E)

The Lord is at your right hand;
he will crush kings on the day of his anger.(F)
He will judge the nations, heaping up corpses;(G)
he will crush leaders over the entire world.(H)
He will drink from the brook by the road;(I)
therefore, he will lift up his head.(J)

Footnotes

  1. 110:2 One Hb ms, LXX, Tg read You will rule
  2. 110:2 Lit Rule in the midst of your
  3. 110:3 Lit power
  4. 110:3 Hb obscure

Psalm 110

Of David. A psalm.

The Lord says(A) to my lord:[a]

“Sit at my right hand(B)
    until I make your enemies
    a footstool for your feet.”(C)

The Lord will extend your mighty scepter(D) from Zion,(E) saying,
    “Rule(F) in the midst of your enemies!”
Your troops will be willing
    on your day of battle.
Arrayed in holy splendor,(G)
    your young men will come to you
    like dew from the morning’s womb.[b](H)

The Lord has sworn
    and will not change his mind:(I)
“You are a priest forever,(J)
    in the order of Melchizedek.(K)

The Lord is at your right hand[c];(L)
    he will crush kings(M) on the day of his wrath.(N)
He will judge the nations,(O) heaping up the dead(P)
    and crushing the rulers(Q) of the whole earth.
He will drink from a brook along the way,[d]
    and so he will lift his head high.(R)

Footnotes

  1. Psalm 110:1 Or Lord
  2. Psalm 110:3 The meaning of the Hebrew for this sentence is uncertain.
  3. Psalm 110:5 Or My lord is at your right hand, Lord
  4. Psalm 110:7 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.