Add parallel Print Page Options

Psalm 2[a]

A Psalm for a Royal Coronation

Why do the nations protest
    and the peoples conspire in vain?(A)
Kings on earth rise up
    and princes plot together
    against the Lord and against his anointed one:[b](B)
“Let us break their shackles
    and cast off their chains from us!”(C)
The one enthroned in heaven laughs;
    the Lord derides them,(D)
Then he speaks to them in his anger,
    in his wrath he terrifies them:

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 2 A royal Psalm. To rebellious kings (Ps 2:1–3) God responds vigorously (Ps 2:4–6). A speaker proclaims the divine decree (in the legal adoption language of the day), making the Israelite king the earthly representative of God (Ps 2:7–9) and warning kings to obey (Ps 2:10–11). The Psalm has a messianic meaning for the Church; the New Testament understands it of Christ (Acts 4:25–27; 13:33; Hb 1:5).
  2. 2:2 Anointed: in Hebrew mashiah, “anointed”; in Greek christos, whence English Messiah and Christ. In Israel kings (Jgs 9:8; 1 Sm 9:16; 16:12–13) and high priests (Lv 8:12; Nm 3:3) received the power of their office through anointing.

See! The kings assembled,
    together they advanced.
[a]When they looked they were astounded;
    terrified, they were put to flight!(A)
Trembling seized them there,
    anguish, like a woman’s labor,(B)
As when the east wind wrecks
    the ships of Tarshish![b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 48:6 When they looked: the kings are stunned by the sight of Zion, touched by divine splendor. The language is that of holy war, in which the enemy panics and flees at the sight of divine glory.
  2. 48:8 The ships of Tarshish: large ships, named after the distant land or port of Tarshish, probably ancient Tartessus in southern Spain, although other identifications have been proposed, cf. Is 2:16; 60:9; Jon 1:3.

At your roar, O God of Jacob,
    chariot and steed lay still.
You, terrible are you;
    who can stand before you and your great anger?(A)
From the heavens you pronounced sentence;
    the earth was terrified and reduced to silence,

Read full chapter

12 Ah! the roaring of many peoples—[a]
    a roar like the roar of the seas!
The thundering of nations—
    thunder like the thundering of mighty waters!(A)
13 [b]But God shall rebuke them,
    and they shall flee far away,
Driven like chaff on the mountains before a wind,
    like tumbleweed before a storm.(B)
14 At evening, there is terror,
    but before morning, they are gone!
Such is the portion of those who despoil us,
    the lot of those who plunder us.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. 17:12 Many peoples: the hordes that accompanied the invading Assyrians, whom God repels just as he vanquished the primeval waters of chaos; see notes on Jb 3:8; 7:12; Ps 89:11.
  2. 17:13–14 The passage seems to evoke the motif of invincibility, part of the early Zion tradition that Jerusalem could not be conquered because God protected it (Ps 48:1–8).