Add parallel Print Page Options

Psalm 79[a]

A Prayer for Jerusalem

A psalm of Asaph.

I

O God, the nations have invaded your inheritance;
    they have defiled your holy temple;
    they have laid Jerusalem in ruins.(A)
They have left the corpses of your servants
    as food for the birds of the sky,
    the flesh of those devoted to you for the beasts of the earth.(B)
They have poured out their blood like water
    all around Jerusalem,
    and no one is left to do the burying.(C)
We have become the reproach of our neighbors,
    the scorn and derision of those around us.(D)

II

How long, Lord? Will you be angry forever?
    Will your jealous anger keep burning like fire?(E)
Pour out your wrath on nations that do not recognize you,
    on kingdoms that do not call on your name,(F)
For they have devoured Jacob,
    laid waste his dwelling place.
Do not remember against us the iniquities of our forefathers;
    let your compassion move quickly ahead of us,
    for we have been brought very low.(G)

III

Help us, God our savior,
    on account of the glory of your name.
Deliver us, pardon our sins
    for your name’s sake.(H)
10 Why should the nations say,
    “Where is their God?”(I)
Before our eyes make known to the nations
    that you avenge the blood of your servants which has been poured out.(J)

IV

11 Let the groaning of the imprisoned come in before you;
    in accord with the greatness of your arm
    preserve those doomed to die.(K)
12 Turn back sevenfold into the bosom of our neighbors
    the insult with which they insulted you, Lord.(L)
13 Then we, your people, the sheep of your pasture,
    will give thanks to you forever;
    from generation to generation
    we will recount your praise.

Footnotes

  1. Psalm 79 A communal lament complaining that the nations have defiled the Temple and murdered the holy people, leaving their corpses unburied (Ps 79:1–4). The occasion is probably the destruction of Jerusalem by the Babylonian army in 587 B.C. The people ask how long the withdrawal of divine favor will last (Ps 79:5), pray for action now (Ps 79:6–7), and admit that their own sins have brought about the catastrophe (Ps 79:8–9). They seek to persuade God to act for reasons of honor: the nations who do not call upon the Name are running amok (Ps 79:6); the divine honor is compromised (Ps 79:1, 10, 12); God’s own servants suffer (Ps 79:2–4, 11).

Psalm 79

A psalm of Asaph.

O God, the nations have invaded your inheritance;(A)
    they have defiled(B) your holy temple,
    they have reduced Jerusalem to rubble.(C)
They have left the dead bodies of your servants
    as food for the birds of the sky,(D)
    the flesh of your own people for the animals of the wild.(E)
They have poured out blood like water
    all around Jerusalem,
    and there is no one to bury(F) the dead.(G)
We are objects of contempt to our neighbors,
    of scorn(H) and derision to those around us.(I)

How long,(J) Lord? Will you be angry(K) forever?
    How long will your jealousy burn like fire?(L)
Pour out your wrath(M) on the nations
    that do not acknowledge(N) you,
on the kingdoms
    that do not call on your name;(O)
for they have devoured(P) Jacob
    and devastated his homeland.

Do not hold against us the sins of past generations;(Q)
    may your mercy come quickly to meet us,
    for we are in desperate need.(R)
Help us,(S) God our Savior,
    for the glory of your name;
deliver us and forgive our sins
    for your name’s sake.(T)
10 Why should the nations say,
    “Where is their God?”(U)

Before our eyes, make known among the nations
    that you avenge(V) the outpoured blood(W) of your servants.
11 May the groans of the prisoners come before you;
    with your strong arm preserve those condemned to die.
12 Pay back into the laps(X) of our neighbors seven times(Y)
    the contempt they have hurled at you, Lord.
13 Then we your people, the sheep of your pasture,(Z)
    will praise you forever;(AA)
from generation to generation
    we will proclaim your praise.

79 O god, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.

The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth.

Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.

We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.

How long, Lord? wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like fire?

Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms that have not called upon thy name.

For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.

O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.

Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our sins, for thy name's sake.

10 Wherefore should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of thy servants which is shed.

11 Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die;

12 And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.

13 So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will shew forth thy praise to all generations.