Psalme 122
Reimer 2001
Dee 122 Psalm
En leet fonn nehejcht gone.
1 Ekj freid mie aus see to mie säde: "Well wie no däm Herr Gott sien Hus gone."
2 Onnse Feet selle enn diene Paute stone, O Jerusalem.
3 Jerusalem es ne Staut dee soo jebuet es daut dee toop paust ;
4 Wua dee Jeschlajchte han gone, däm Herr Gott siene Jeschlajchte; fa daut Iesrael Zeijchnis; Dank to jäwe to däm Herr Gott sien Nome.
5 Dan dee Jerejcht Troone sent doa bestädijcht, Doft sien Hus siene Troone.
6 Doot bäde fa Fräd fa Jerusalem; dee die Leef habe selle Woolhabent senne.
7 Mucht Fräd enn diene Wenj senne, Woolhabent enn diene Torme.
8 Omm miene Breeda un Komrode äare haulwe woa ekj nu sjae: Fräd met junt,
9 Ekj woa dien Goots seakje wäajen däm Herr Gott, onns Gott, sien Hus.
Psalm 122
New International Version
Psalm 122
A song of ascents. Of David.
1 I rejoiced with those who said to me,
“Let us go to the house of the Lord.”
2 Our feet are standing
in your gates, Jerusalem.
3 Jerusalem is built like a city
that is closely compacted together.
4 That is where the tribes go up—
the tribes of the Lord—
to praise the name of the Lord
according to the statute given to Israel.
5 There stand the thrones for judgment,
the thrones of the house of David.
6 Pray for the peace of Jerusalem:
“May those who love(A) you be secure.
7 May there be peace(B) within your walls
and security within your citadels.(C)”
8 For the sake of my family and friends,
I will say, “Peace be within you.”
9 For the sake of the house of the Lord our God,
I will seek your prosperity.(D)
Psalm 122
King James Version
122 I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the Lord.
2 Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem.
3 Jerusalem is builded as a city that is compact together:
4 Whither the tribes go up, the tribes of the Lord, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the Lord.
5 For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David.
6 Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.
7 Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.
8 For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee.
9 Because of the house of the Lord our God I will seek thy good.
Copyright © 2001 by Elmer Reimer
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.